《驯龙高手》经典英语台词

2016-12-02

《驯龙高手》由梦工厂动画制作,于2010年3月26日上映。其故事内容改编自葛蕾熙达·柯维尔于2003年所作的同名童书《如何驯服你的龙》。讲述一个住在博克岛的维京少年希卡普,他必须通过驯龙测验,才能正式成为维京勇士。驯龙测验即将到来,希卡普必须把握这唯一的机会,向族人和他爸爸证明他存在的价值。但是,当希卡普遇见一只受伤的龙,并且和这只龙成为朋友之后,希卡普的世界将从此彻底改变。下面小编为大家带来《驯龙高手》经典英语台词,希望大家喜欢!

《驯龙高手》经典英语台词:

Hiccup: I’m sorry, dad. I’m not the chief that you wanted me to be. And I’m not the peacekeeper I thought I was. I... don’t know...

小嗝嗝:对不起 爸。我没能成为你期望中的领袖,也没能像我想象中那样捍卫和平。我,不知道……

Hiccup: I, uh... I was so afraid of becoming my dad. Mostly because I thought I never could. How-how do you become someone... that great, that... brave, that... selfless? I guess you can only try. A chief protects his own. We’re going back.

小嗝嗝:我,我曾好怕变成父亲那样,因为我觉得我将永远无法做到像他那样。究竟怎么才能成为一个那么伟大、那么勇敢、那么无私的人呢?我想我只有尽力了。首领要保卫自己的领土,我们要回去。

Valka: You came early into this world. You were such a wee thing. Oh, so frail, so fragile. I feared you wouldn’t make it. But your father... he never doubted. He always said you’d become the strongest of them all. And he was right. You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. Only you can bring our worlds together. That... is who you are, son.

母亲:你是个早产儿,你出生的时候个子好小,是那么脆弱,那么不堪一击。我害怕你会夭折。但是你父亲他从未怀疑过,他总说你会成为他们之中最强壮的一个。他说得对,你拥有领袖的心胸和龙的灵魂。只有你才能把我们的世界维系起来,你就是这样的人,儿子。

Gobber: May the Valkyries welcome you, and lead you through Odin’s great battlefield. May they sing your name with love and fury, so that we might hear it rise from the depths of Valhalla, and know that you’ve taken your rightful place at the table of kings. For a great man has fallen. A warrior. A chieftain. A father. A friend.

高勃:愿武神迎接你,引领你穿过奥丁的伟大战场。愿他们用爱和狂怒歌唱你的名字。让我们听到由瓦尔哈拉殿堂深处传来的颂歌,北欧神话主神兼死亡之神奥丁接待英灵的殿堂。在国王之桌上,你已获得了应有的席位。一位伟人从此陨落,他同时也是一名勇士,一位族长,一位慈父和一位挚友。

《驯龙高手》幕后花絮:

影片改编自克蕾熙达·柯维尔的同名儿童图书。

影片的导演克里斯·桑德斯在2006年末因为在《闪电狗》创作上与《闪电狗》的监制约翰·拉塞特产生分歧而离开迪士尼动画部,后来改投梦工厂,本片是他在梦工厂的第一部导演作品。

影片里中无齿龙的角色设定,部分灵感来源于2002年的《星际宝贝》,而这部动画片的导演正是《驯龙记》的导演克里斯·桑德斯。

本片还在冬奥会期间特别制作了七段和奥运会有关的短片,展现了11世纪的“维京冬奥会”。

这次首度为动画献声,为希卡普配音的杰伊·巴鲁切尔说:“我比这部动画里配音的角色要大十岁,但是我却不觉得和他有代沟,这个角色其实是所有人年轻时候的一个投影。

更多相关阅读

最新发布的文章