外贸日常英语口语对话
情景教学法一直被广泛应用于初中英语教学中,在英语课堂教学中起到了非常重要的作用。小编整理了外贸日常英语口语对话,欢迎阅读!
外贸日常英语口语对话篇一
客户: I really like what you have, but the price for this product is much higher than we expected. I`m absolutely not a buyer at that price.
我真的很喜欢你们的产品.但是价格比我们想象的要高.我无法接受这个价格.
杰克: I know it is not the cheapest on the market. But if you take the quality factor into consideration, you will find your company will benefit in the long term. This device is built in with the most advanced technology. Every aspect has reached the internati
我知道这不是市场上最便宜的产品.但是如果你考虑一下产品质量.你会觉得从长远的角度来看你们公司是会受益的.我们使用了最先进的技术.各方面都达到了国际标准.这是一笔值得的投资.
客户: I understand that. If you can lower the price by 10%, we have a deal right now.
我理解.如果你能降价10%.我们现在就可以定下来.
杰克: Well, the best I can do is to lower the price by 5% if you are willing to pay 90% cash up front and 10% on delivery. That is our best offer.
哦.如果你能预付90%的现金.货到再付剩下的10%.我可以给你打9.5折.不能再低了.
客户: Err, well, I can`t decide right now. Do you mind if I have a small internal discussion on this first? I will tell you our decision this afternoon.
嗯.我现在不能决定.我先内部讨论一下你不介意吧? 今天下午我告诉你我们的决定.
杰克: Sure, No problem.
好的.没问题.
外贸日常英语口语对话篇二
丹: We`re willing to participate in the bid which you advertised in China Daily. Would you please tell me the detail of the tender conditions?
我们想参加你们登在中国日报上的招标.您能否和我说一说你们招标条件的细节?
格林: You will receive the tender notice next month, and you`ll find the information.
您将会在下个月收到招标通知.您可以从中找到信息.
丹: OK! Our company is very interested in the tender, and I`m sure that we`ll do our best to win the bidding in building the factory.
好的.我们公司对这次招标非常感兴趣.我肯定我们会尽全力来赢得这次建工厂的竞标.
格林: I believe your corporation will try your best, and I understand full your feeling. If your tender conditions prove to be suitable for our general conditions of tender ,we will accept your submission of tender.
我相信贵公司会尽全力.我也能完全理解您的心情.如果您的投标条件符合我们的招标条件.那么我们会接受贵公司的投标.
丹: Maybe I`ve asked too many questions today.
也许我今天问的太多了.
格林: That`s all right. You can contact me later if you have other questions after you read the tender notice.
没关系.在您看完招标通知后如果还有什么问题.您可以联系我.
丹: Fine.Thanks a lot. Bye!
好的.多谢.再见!
格林: Bye!
再见!
外贸日常英语口语对话篇三
皮特: Good morning,Mr.Wood. This is Tony Pitt from an Australian Import and Export Company.
伍德先生.早上好.我是澳大利亚一家进出口公司的托尼?皮特.
伍德: Good morning, Mr.Pitt.What can I do for you ?
早上好.皮特先生.您有什么事?
皮特: I have something very unpleasant to talk over with you, Mr.Wood.
伍德先生.我要跟您谈一件很不愉快的事情.
伍德: Go ahead, please.
您请讲.
皮特: The goods you sent to us are not in conformity with the specifications of the contract and made us lose a lot of money, so we feel that you shoule fix up the problems and make it up to us.
你方运来的货物与合同的规格不相符.这使我们亏了很多钱.所以我们认为你方应负责解决问题.并补偿我方的损失.
伍德: Just be patient, please.Any criticism on our goods is sincerely invited.Let`s talk about the problems first.
别着急.我们真诚的欢迎对我们货物的任何批评.我们先来谈谈问题吧!
皮特: As soon as the shipment arrived at our port, we had it inspected. To our disappointment, we found the goods were underweight.
货物一到.我们就进行了检查.令我们失望的是.我们发现货物短重.
伍德: Is that so? Ok , I`ll check why the goods were underweight.
是吗?好的.我会查清楚货物为什么会重量不足.
皮特: Good.As well, we feel that the percentage of the goods of inferior quality was too high.
好的.还有.我们觉得劣质货物的比率太高.
伍德: I`m sorry you feel like that.As everybody knows, our products enjoy high prestige in the world.Complaints about the quality are very rare indeed.But I promise I`ll check into these problems, and find out if they were our fault.
很抱歉您有这种感觉.众所周知.我们的产品在国际上享有盛誉.对我们质量的抱怨真的非常少.不过.我保证一定会认真调查这些问题.看看是不是我们的错误.
皮特: Ok. I`ll be waiting for your result.(Several days later)
好的.我会等待您的调查结果.(几天后)
伍德: As to the underweight, I`d like to point out that the goods was weighed before shipnment.The certificate confirms we delivered full shipping weight.So I think the shortage might have occurred during transit.Therefore, your claim, in my opinion, should be
关于重量不足的原因.我得指出货物在装运前是过了磅的.证书证实我们发货时.货物足重.我们认为重量不足是在运输过程中发生的.因此.我认为你们应当向保险公司提出索赔.因为责任在他们身上.
皮特: Then,how about the inferior quality?
那么.质量低劣又是怎么回事?
伍德: Upon investigation, we have found that the error occurred in the factory.Some of the workers mistook Article No.98 for Article No.97 when they packed the goods.We`re really sorry for that and we`d like to accept your claim on it.Please tell us what you wa
经过调查.我们发现是在工厂里出的错.一些工人在包装时错将98号货品当成了97号.我们真的很抱歉.愿意接受你们的索赔.请告诉我们你们想要我们做什么.
皮特: You can make amends for the losses by replacing all of the inferior products,and paying for the business we have lost.
你们可以更换所有的劣质产品.并赔偿我们这一次所丢掉的生意.以弥补我们的损失.
伍德: That sounds ok. One of my people will go to your company tomorrow to talk about what replacements are needed, and the money for your future losses.
可以.明天我们会派人到贵公司去.就换货和赔偿其他损失需要多少钱一事进行洽谈.
皮特: I really appreciate your correct attitude in this case. And I sincerely hope that everything will be smooth in our future business.
我们非常欣赏你们在这件事上采取的正确态度.真心地希望我们以后的业务往来能诸事顺利.
伍德: Please believe me this is a singular case. I`m sure that everything will be smooth in our future business.
请相信我.这只是个别情况.我肯定今后的业务往来会一帆风顺.