“打假球”英语怎么说
名词解释:打假球就是在各种比赛中有人或赌博中心等可以控制比赛结果,在场上故意输。消极打球,不上进,另有目的。你知道怎么用英语表达吗?
Lu Jun, the country's best known Chinese soccer referee who once officiated World Cup and Olympic Games and was dubbed "golden whistle", stood trial in an intermediate court in Dandong, Northeast China's Liaoning province, facing charges of bribery-taking and match-fixing.
Lu admitted he fixed seven matches for four clubs and took 810,000 yuan ($128,000) between 1999 and 2003, but he argued that the money he received was not the reward for being partial during matches, according to China Central Television (CCTV).
On a related matter, Yang Yimin, former deputy director of the Chinese Football Administrative Center, was accused of taking bribes since 1995 when he started to work at the Chinese Football Association.
中国最知名的足球裁判陆俊在中国东北的辽宁省丹东市中级人民法院受审,面临受贿和打假球的指控。陆俊曾担任世界杯和奥运会的足球裁判,被誉为“金哨”。
据央视报道,陆俊承认在1999年到2003年间,他操纵过7场比赛,涉及4家俱乐部,收受了81万元人民币(约12.8万美元),但其辩解声称他所收的钱并非作为裁判不公的回报。
与此相关,原足球运动管理中心副主任杨一民被控自1995年开始受贿,也就是他开始在中国足协工作的那年。