外国最新趣味笑话阅读

2016-11-10

在日常繁忙的生活,也不要忘记了放松自己。下面小编为大家带来外国最新趣味笑话三则,希望大家喜欢!

外国最新趣味笑话:青铜老鼠

A tourist wanders into a back-alley antique shop in San Francisco's Chinatown. Picking through the objects on display he discovers a detailed,life-sized bronze sculpture of a rat. The sculpture is so interesting and unique that he picks it up and asks the shop owner what it costs.

"Twelve dollars for the rat,sir,”says the shop owner, "and a thousand dollars more for the story behind it.”

一名游客在旧金山唐人街的一家破旧的古董店里闲逛。他挑选着陈列架上的物品,发现了一只做工精细、真实般大小的青铜老鼠。他拿起这个既有趣又独特的雕像,问店主卖多少钱。

"You can keep the story, old man,”he replies. "but I'll take the rat.”

“这只老鼠十二美元,先生”,店主说,“要知道它背后的故事,要再加一千美元。”

外国最新趣味笑话:金发美女和她的马

There once was a really dumb blonde who had two horses. Now this blonde couldn’t tell her two horses apart so she decided to ask her neighbor to help her out. She said to her neighbor, "I have two horses that I can't tell apart, can you help me?"

从前有一个非常傻的金发美女,她有两匹马。但是她不能分辨她那两匹马,所以就去请她的邻居帮忙。她对邻居说:“我有两匹马,但是我总分不清,你能帮我吗?”

“Sure,” said her neighbor, "maybe you should nick one of their ears, then you could tell them apart.”

“当然可以,”她的邻居说,“你也许可以在一匹的耳朵上做个标记,那样你就能分清了。”

So, the blonde went home and did that. The next day the blonde went to check up on her horses but saw that she could not tell them apart for the other horse had nicked it’ s ear also. So, she went back over to her neighbor.

就这样,她回家照着邻居的话做了。第二天她检查她的马时,发现还是区别不了,因为另一匹马的耳朵上也有标记。所以,她又去找她的邻居。

"My other horse has a nicked ear now too.” she said, “Do you have any other ideas how to tell them apart? They are both girls.”

“我的两匹马的耳朵上都有记号了,”她说,“你有什么其它的办法能把它们分开吗?它们都是母马。”

"Hmmmm.” thought her neighbor, "Cut one's tail shorter than the other!”

“嗯”,她的邻居想了想说,“把一匹马的尾巴剪短一些,”

So, the blonde went home and did that. The next day, though, both horses had the same length of tail! So, the blonde, tired of walking to her neighbor' s house decided to call instead.

那个金发女郎又按照邻居的话回家那么做了。第二天,两只马的尾巴还是一样长!她徽得走了,于是就打电话给她的邻居。

“I see,” said the neighbor after the blonde told her about how both of the tails were the same, "Try measuring them, maybe one is taller than the other.”

“我知道了,”当她的邻居得知两匹马的尾巴一样长以后说:“试着量量它们,也许一匹高一些,一匹矮一些。”

So the blonde did that,then rushed back into her house, phoned her neighbor and said to her" You were right!! The black horse is taller than the white one 1”

她又按邻居的话做了一次,然后跑回屋里给她的邻居打电话说:“你是对的!那匹黑色的马要比那匹白色的马高。”

外国最新趣味笑话:慷慨

An Italian walks into a bar with a bad knee and notices a guy sitting at the end of the bar. He walks to the bartender and asks who it is. The bartender tells him it is Jesus. The Italian orders a drink for himself and Jesus.

一个意大利人一瘸一拐地走进了一个酒吧,他注意到酒吧里的一个人,于是就走到酒吧服务员那里问那个人是谁。酒吧服务员告诉他那个人是耶稣。那个意大利人点了一杯酒,也给耶稣点了一杯。

Next, a mute walks in. He asks if that is Jesus. He then orders a drink for himself and for Jesus.

接着,一个哑巴走了进来。他过去问那个人是否是耶稣。然后他也为自己和耶稣各点了一杯酒。

Finally, a redneck walks in and orders a drink for himself and Jesus. A few minutes later, Jesus gets up and goes to the Italian. He thanks him for his generosity and heals him Jesus walks over to the mute, thanks him, and heals him Then, he walks over to the redneck. The redneck jumps up and shouts, "Don't heal me, I've no disability

最后,一个农民走进来也给自己和耶稣点了酒。过了几分钟,耶稣站了起来走到那个意大利人跟前。他感谢了那个意大利人的慷慨并且治愈了他的腿。耶稣又来到了那个哑巴跟前,谢了他之后也治愈了他的残疾。最后,他走到农民这里。那个农民跳了起来大喊道:“不要治我,我没有残疾!”

更多相关阅读

最新发布的文章