关于成功的英语美文精选
成功的方法唯有殚精竭虑,不断努力,没有别的捷径。小编精心收集了关于成功的英语美文,供大家欣赏学习!
关于成功的英语美文篇1
在困境中寻找成功的萌芽
There is no better school than adversity. Every defeat, every heartbreak, every loss, contains its own seed, its own lesson on how to improve my performance next time. Never again will I contribute to my downfall by refusing to face the truth and learn from my past mistakes. Because I know: gems cannot shine without polish, and I can not perfect myself without hardship.
逆境是一所最好的学校。每一次失败,每一次打击,每一次损失,都蕴育着成功的萌芽,都教会我在下一次有更出色的表现。我再也不会逃避现实,也不会拒绝从以往的错误中获取经验,我不再因此而促成自己的失败。因为我知道,宝玉不经磨砺就不能发光,没有,我也不能完善自我。
Always will I seek the seed of triumph in every adversity.
我总是在困境中寻找成功的萌芽。
I am better prepared , now ,to deal with any adversity . No matter what fate has in store for me to know that I will relish it or I will suffer it for only a brief,brief time.So very few understand this obvious truth while the rest allow their hopes and goals to vanish as soon as tragedy strikes. These unfortunately people carry with them, until they die their own bed of thorms and look to others. every day, for sympathy and attention.Adversity will never destroy the person with courage and faith
现在我已经做好准备,去对抗逆境。无论我今后面对什么样的命运,我都将细细品味他,痛苦也会很快过去。只有少数人知道这个显而易见的真理,其他人一旦悲剧降临,希望和目标就消失的无影无踪了。这些不幸的人们致死都在苦难的深渊中,每天如坐针毡,祈求别人的同情和关注。逆境从来不会摧毁那些有勇气有信心的人。
Always will I seek the seed of triumph in every adversity.
我总是在困境中寻找成功的萌芽。
Now I know that there are no times in life when opportunity, the chance to be and do gathers so richly about my soul as when it has to suffer cruel adversity. Then everything depends on whether I raise my head or lower it in seeking help. Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will inquire of myself, after the first pain has passed, how I can turn that adversity into good. What a great opportunity that moment may present……to make the bitter root I am holding and transform it into fragrant garden of flowers.
现在我知道,灵魂倍受煎熬的时刻,也正是生命中最多选择与机会的时刻。任何事情的成败取决于我在寻求帮助时是抬起头还是低下头。无论何时,当我被可怕的失败击倒,在最初的阵痛过去之后,我都要想方设法将苦难变成好事。伟大的机遇就在这一刻闪现-这苦涩的根必将迎来满园芬芳!
Always will I seek the seed of triumph in every adversity.
我将一直在困境中寻找成功的希望。
关于成功的英语美文篇2
成功的首要条件和最大秘诀
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors and janitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. The other day a fond fashionable mother in Michigan asked a young man whether he had ever seen a lady sweep in a room so grandly as her Priscilla. He said no, he never had ,and the mother was gratified beyond measure, but then said he ,after a pause, “What I should like to see her do is sweep out a room” It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.
年轻人应该从头学起,担当最基层的职务,这是件好事。匹兹堡有许多大企业家在创业之初都肩负过重任。他们与扫帚结伴,以清扫办公室度过了企业生涯的最初时光。我注意到现在的办公室都配备了工友,这使我们的年轻人不幸丢掉了这个有益的企业教育的一个内容。不过,如果哪一天早晨清扫工碰巧没来,某位具有未来合伙人气质的青年就会毫不犹豫试着拿起扫帚。有一天,以为溺爱孩子的,时髦的密歇根母亲问一位男青年,是否见过像她的女儿普里希拉那样的年轻女郎如此潇洒地在房间里进行打扫。男青年说从未见过,那位母亲高兴的乐不可支。但男青年顿了顿又说: “我想看到的是她能在室外进行打扫”。如果有必要,新来者在办公室外进行打扫并没有什么损失。我本人就曾经是打扫人之一。
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself ,“My place is at the top.” Be king in your dreams.
假设你们都已就业了,并干的相当出色,我对你们的忠告是要“胸怀大志”。对那些尚未把自己看成是某重要公司的合伙人或领导人的年轻人,我会不屑一顾。你们在思想上一刻也不要满足于充当任何企业的首席职员,领班或总经理,不管这家企业的规模有多大。你们要对自己说:“我的位置在最高处”你们要梦寐以求登峰造极。
And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy, thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun in one line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have the best machinery, and know the most about it.
获得成功的首要条件喝最大秘诀是:把精力和财力完全集中于所干的事业上。一旦开始干那一行,就要决心干出个名堂,要出类拔萃,要点点滴滴地改进,要采用最好的机器,要尽力通晓这一行。
The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they have scattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here there, and everywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggs in one basket, and then watch that basket.” Look round you and take notice, men who do that not often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too many baskets,which break most eggs in this country. He who carries three baskets must put one on his head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lack of concentration.
失败的企业是那些分散了资力,因而意味着分散了精力的企业。他们向这件事投资,又向那件事投资,在这里投资,又在哪里投资,方方面面都有投资。“别把所有的鸡蛋放进一个篮子”之说大错特错。我告诉你们,“要把所有的鸡蛋放在一个篮子,然后照管好那只篮子。”注意走位并留点神,能这样做的人往往不会失败。管好并提好那只篮子很容易。在我们的国家,想多提篮子的人打碎的鸡蛋也多。有三只篮子的人就得把一只篮子顶在头上,这样很容易摔倒。美国企业家的一个错误就是缺少集中。
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touch liquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put all your eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly, be not impatient, for as Emerson says, “no one can cheat you out of ultimate success but yourselves.”
我把所说的话归纳如下:要志在顶峰,千万不要涉足酒吧,不要沾酒,或者仅在用餐时喝点酒;千万不要投机,签署支付的款项时,千万不要超过盈余的现金储备,把公司的利益当成自己的利益,取消订货的目的永远在于挽救货主,集中精力,把所有的鸡蛋放进一个篮子,支出永远小于收入,最后不要失去耐心,因为正如爱默生所说,“除了你自己以外,没有人能哄骗你离开最后的成功。”
关于成功的英语美文篇3
你心中有座灯塔吗?
It was a dark and stormy night. The officer on the bridge came to the captain and said, “Captain, captain, there is a light in our sea lane and they won’t move.”
那是个漆黑的,狂风暴雨的夜晚,大副从驾驶舱里面走出来走向船长说;“船长,我们的海道上有灯光,而且他们不愿移开。”
“What do you mean they won’t move? Tell them to move. Tell them starboard right now.”
“他们不愿意移开使什么意思?叫他们移开,告诉他们立即右偏。”
The signal was sent out, “starboard, starboard.” The signal comes back, “starboard yourself.”
信号发了出去。右偏,右偏发回来的信号说。你自己右偏
“I can’t believe this. What’s going on here? Let them know who I am,” the signal was sent out, “this is the mighty Missouri, starboard,” the signal comes back, “this is the lighthouse.”
我就不信,这是怎么了?让他们知道我是谁。信号发了出去;“这是密苏里巨轮,请右偏” 信号发了回来,这里是灯塔。
My friends, correct principles are lighthouses, they do not move. They are natural laws. We cannot break them. We can only break ourselves against them. We might as well learn them, accommodate them, utilize them and be grateful for them. Then it enlarges us and emancipates us and empowers us.
朋友们,正确的原则又如灯塔,他们不会移动。他们是自然法则。我们打破不了。我们要么让自己与他们相悖,要么去学习他们,调整他们,利用他们,并感激他们。然后我们自己得以发展,得以解放,得到使用这些原则的能力。
Eliot once said something I think is appropriate as we come to the conclusion to our visit together. He said, “We shall never cease from striving, and the end of all of our striving will be to arrive where we began and to know the place for the first time.”
艾略特曾说过一句话,我认为很适合用来做此行的结束语。他说;我们将永不放弃奋斗,经过全力以赴的奋斗后,我们将到达出发之地,并重新认识这个地方。