braveheart电影台词中英双语

2016-11-07

Brave Heart《勇敢的心》是派拉蒙影业公司出品的战争片,由梅尔·吉布森执导,梅尔·吉布森、苏菲·玛索、凯瑟琳·麦克马克等主演。影片以13-14世纪英格兰的宫廷政治为背景,以战争为核心,讲述了苏格兰起义领袖威廉·华莱士与英格兰统治者不屈不挠斗争的故事。以下是小编为大家准备的braveheart电影台词中英双语,希望大家喜欢!

braveheart电影台词中英双语(一)

1. “Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.And dying in your beds many years from now.Would you be willing to trade?All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom!Freedom——”

2. “战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

3. Your heart is free. Have the courage to follow it.

4. 你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧.

5. There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.

6. 我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由.我走了,确认他们是否得到了.

7. I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .

8. 我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿.为威廉华莱士浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西

9. You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

10. 告诉你的国王,威廉华莱士不会屈服于统治,在我活着时,所有苏格兰人都是!

11. Freedom is the best, I tell thee true, of all things to be won. Then never live within the bond of slavery, my son.

12. 告诉你,我的孩子,在你一生中,有许多事值得争取,但,自由无疑是最重要的,永远不要带着脚镣,过奴隶的生活。

13. Many man dies,not every man really lives.

14. 每个人都会死,但不是每个人都真正活过.

15. We don’t need to win, just need to fight.

16. 我们不需要胜利,只需要战斗。

17. Use your brain before the sword .

18. 先学会用脑,后学会用剑。

19. I know you can fight. But it’s our wits that make us men.

20. 我知道你能打仗,不过,真正的男子汉还要会用脑子。

21. Go back to England and tell them there that Scotland’s daughters and her sons are yours no more. Tell them Scotland is free.

22. 滚回英格兰去,告诉那里的人,苏格兰的儿女不再受你们的奴役,苏格兰是自由的。

23. He has courage. So does a dog. But it is exactly that ability to compromise that makes a man noble.

24. 他很勇猛,但狗也很勇猛。但要成为贵族,就必须懂得妥协

25. Wallace: Sons of Scotland! I am William Wallace!

Scotsman: William Wallace is seven feet tall!

Wallace: Yes, I've heard! Kills men by the hundreds! And if he were here, he'd consume the English with fireballs from his eyes!(laughter) I AM WILLIAM WALLACE! And I see, a whole army of my countrymen, here in defiance of tyranny. You've come to fight as free men, and free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight?

Scotsman: Fight? Against what? No, we will run, and we will live.

Wallace: Aye, Fight and you may die. Run and you 'll live. At least a while, many years from now, would you be willing to trade all the days from this to that...for one chance...just ONE CHANCE to come back here to tell our enemy that they may take our lives, but they will never take OUR FREEDOM!!!

华莱士:苏格兰的儿子们!我就是威廉·华莱士!

苏格兰军人:威廉·华莱士有七尺高!

华莱士:是的,我听说过。他杀人无数!如果他在这里,他一定会从眼睛喷出火球把英国佬一举消灭(大家都发出了笑声)。我就是威廉·华莱士!而我看见,有一支由我的同胞组成的军队,在这里向暴政发出挑战。你们到这里来为自由而战,你们是自由的。你们会怎么对待自己的自由呢?你们愿意战斗吗?

苏格兰军人:战斗?与谁战斗呢?不,我们会逃跑,我们会因此而活下来。

华莱士:啊,战斗或许会迎来死亡。逃跑能让你们存活下来。至少那么一阵子,直到离今天数年之后,你们愿意用从今天到那一天的所有时间去换取一个机会吗?只是一个机会!让我们回到这里来告诉我们的敌人,他们或许能夺走我们的性命,但是绝对夺不走我们的自由!!

“我们的自由!”

更多相关阅读

最新发布的文章