初一英语故事短文精选

2017-05-18

英语故事教学是小学英语教学中的一种重要方法,对学生综合语言运用能力的发展起着重要作用。通过调查发现,小学生对英语故事有浓厚的兴趣,老师对故事教学的作用也很肯定。小编分享初一英语故事短文,希望可以帮助大家!

初一英语故事短文:老鹰和蜜蜂

Seeing how a Bee was busying itself about a flower, an Eagle said to it, with disdain: "How I pity thee, poor thing, with all thy toil and skill!

老鹰看到一只蜜蜂正忙着采蜜,就不无轻蔑地对他说:“我真同情你,可怜的小东西,尽管你是如此辛劳,如此灵巧!

All through the summer, thousands of thy fellows are moulding honeycomb in the hive.

整个夏天,你成千上万的同类们都在蜂房里建造蜂巢。

But who will afterwards separate and distinguish the results of thy labour? I must confess, I do not understand what pleasure thou can take in it.

但是,日后谁会去分辨一下你们的劳动成果呢?坦白地说,我不明白你们能从中获得什么乐趣。一辈子辛劳,到头来能看到什么好处呢?

To labour all one's life, and to have what in view? Why, to die without having achieved distinction, exactly like all the rest.

唉,临终也未能声名显赫,只是和其他蜜蜂一样默默无闻。

What a difference there is between us! When I spread my sounding pinions, and am borne along near the clouds, I am everywhere a cause of alarm.

我们之间真是有天壤之别啊!当我张开呼呼作响的翅膀,冲上云霄,普天之下一片惊慌。

The birds do not dare to rise from the ground ;the shepherds fear to repose beside their wellfed flocks, and the swift does, having seen me, will not venture out into the plain."

鸟儿们不敢飞离地面;牧羊人不敢静卧在肥壮的羊群身旁;连敏捷的母鹿看到我,也不敢走出森林踏上平原。”

But the Bee replies:" To thee be glory and honour! May Jupiter continue to pour on thee his bounteous gifts! I, however, born to work for the common good, do not seek to make my labour distinguished.

但是,蜜蜂回答道:“你荣耀辉煌吧!希望丘比特继续把他那慷慨无尽的恩泽倾注于你!然而,我天生就是为公众利益服务的,我不期望张扬我的劳动。

But, when I look at our honeycombs, I am consoled by the thought that there are in them a few drops of my own honey."

不过,当我看到我们的蜂巢,想到那里也有我的几滴蜂蜜,我就觉得很是安慰了。”

Fortunate is he, the field of whose labour is conspicuous! He gains added strength from the knowledge that the whole world witnesses his exploits.

虽然,工作领域引人注目的人很幸运,他们知道世人目睹了自己的成就,就平添了更多的力量

But how deserving of respect is he who, in humble obscurity, hopes for neither fame nor honour in return for all his labour, for all his loss of rest----who is animated by this thought only, that he works for the common good!

但是,默默无闻的人又是那么值得尊重啊!对于自己付出的劳动和牺牲的休息,他们不谋求名望和荣誉的回报。只要想到自己是在为公众利益服务,他们就有了力量。

初一英语故事短文:男孩和他的斧头

A long time ago, there lived a very poor but hard working boy in a small suburb. His father was so ill that he became bed ridden. To earn a living, the boY woke up early in the morning and went into the jungIe to chop wood for sale in the suburb.

以前,在一个小村子里,住着一个贫穷却很勤劳的男孩o他的父亲患了重病,长期卧床不起o为了维持生活,男孩不得已每天天刚亮就上山砍柴,然后在村子里卖o

one particular day, the boy carded his axe and went into the jungle as usual. When he was near a lake, he saw a big tree.

有一天,男孩像往常一样,拿了斧头到深山里去砍柴。男孩在湖边发现一棵大树。他爬上树,挥动斧头砍树枝。

He climbed up the tree and tried to chop som6 branches. Suddenly his axe slipped and fell into the lake The boy started crying because he had lost the one tool he needed to earn his living.

突然,斧头从他手中滑落到了湖里。男孩伤心地哭了起来,没有了斧头,他无以为生了。这时,平静的湖水起了涟漪,从波浪中出现了一位老汉。

Suddenly the water surface rippled and an old man appeared. Seeing that the boy was frightened, he said, “My boy, please do not be afraid.

这吓了男孩一跳,他说¨孩子,别怕。告诉我你为何哭得如此伤心?¨¨我的斧头掉到湖里去了,我靠它谋生,以此来赚钱照顾我生病的父亲。’

Tell me why you are crying so Sadly. ""My axe dropped into the water. I need it to earn a living to care for my Sickly father. ""Let me search for it, " said the old man. Then he disappeared into the water and the lake became calm again. After a while, the water surface tippled again and the old man' reappeared.

¨我这就给你找斧头去。¨老汉说完,便消失在湖中了,湖水又恢复了以往的平静。不一会儿,湖水又动荡了起来,老汉从波浪中走出来。他手里拿着一把闪闪发光的金斧头。¨这是你的斧头吗?”老汉问。

In his hand was a shining golden axe. 'Is this your axe?" asked the old man." This axe is beautiful but it is not mine, " Said the boy."Well, let me go in and search once more." The old man disappeared into the water again.

¨这把斧头好漂亮啊!但它不是我的。男孩说。¨那好,我再去找你的斧头。¨老汉的身影又消失在湖中。

A moment later, he reappeared. This time, he was holding a silver axe."Is this your axe?" asked the old man."No, mine is just an ordinary one, not made of gold or silver, "replied the boy."All tight, let me go in and search again." He then disappeared into the water. He reappeared this time carrying the boy's axe."Yes, yes, that is minel" shouted the boy excitedly.

过了一会儿,他又手举一把银斧头从波浪里出来。“是这把吗?”老人问。¨也不是,我的斧头既不是金的,也不是银的,它只是一把普普通通的铁斧头。¨男孩说。¨那好,我再去找找看。老汉说完又消失在湖中。

The old man said, "M、, dear boy, I am so pleased that you are such an honest person. I am giving the golden and silver axes to you.

老汉再次现身时,手里拿着男孩的斧头。男孩兴奋地叫道:“是的,是的,这才是我的斧头!¨老汉说:¨好孩子,我真高兴你是个如此诫实的孩子。

You can then find a good doctor and I am sure your father will recover very soon." The old man then disappeared into the water. The boy sold both the axes. With the money, he managed to find a good doctor and soon cured his father of his illness.

我把金斧头和银斧头也一齐送给你。你给你父亲找个好医生,我相信,你父亲很快就会好起来。"老汉说完,又消失在湖中了。男孩卖掉了金银斧头,用换来的钱找了位医术高明的医生。父亲的病很快就被治好了。

初一英语故事短文:鼹鼠和它的妈妈

A young mole once boasted to his mother that he could see. Now the mother knew very wellthat all moles are blind: they live in dark underground burrows and do not need to see wherethey are going. She decided to find out whether the young mole was lying and she prepared atest. She laid a lump of sweet-smelling soap in front of him.

一次,小鼹鼠向妈妈吹嘘说它能看见东西。妈妈心里很明白,鼹鼠都是看不见的:它们生活在黑暗的地洞里,不需要看见要去往哪里。它决定弄清楚小鼹鼠是否在撒谎,于是准备试一试。它把一块香皂放在小鼹鼠面前。

“Now, what do you see?”she asked.

“看见什么了?”妈妈问。

The young mole touched the hard soap gently with his nose.

小鼹鼠用鼻子轻轻地碰了碰坚硬的香皂。

“A stone, mother,”he said.

“是石头,妈妈。”它回答道。

The mother laughed.

妈妈笑了。

“You are not only blind like the rest of us,”she said,“but you have no sense of smell either. Ifyou had not boasted about being able to see I would never have found out about that.”

“你不但和其他同类一样看不见,”它说,“甚至连嗅觉也没有。如果不是你吹嘘能看见东西,我永远也不会发现这一点。”

更多相关阅读

最新发布的文章