英语短篇故事文章阅读

2017-03-02

半夜不睡觉的人都是有故事的人。下面是小编带来的英语故事文章,欢迎阅读!

英语故事文章精选

(一)

The hare and the tortoise

The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."

The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."

The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.

The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

龟兔赛跑

●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”

●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。

●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。

●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。

寓意: 骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。

(二)

The bat, the birds,and the beasts

There was a big fight between the birds and the beasts. The bat did not join in the fight.

Some birds said to the bat, "Come with us." But he replied, "I am a beast."

Later on, some beasts said to him, "Come with us." But he replied, "I am a bird."

At last the fighting ended peacefully. The bat first went to the birds, and wanted to join in the celebration, but they all turned against him. He then went to the beasts, but was also driven away.

蝙蝠、鸟和野兽

●鸟与野兽宣战,蝙蝠没有参战。

●鸟对蝙蝠说:“加入我们吧。”蝙蝠回答说:“我是野兽。”

●后来,一些野兽对蝙蝠说:“加入我们吧。”但是蝙蝠回答说:“我是鸟。”

●当鸟和野兽宣告停战和平时,交战双方明白了蝙蝠的欺骗行为。蝙蝠来到鸟类当中,他们都敌视他,蝙蝠去野兽那里,也被赶走。

寓意: 两面三刀的人,最终不会有好的下场。

英语故事文章阅读

(一)

A little kid fell in love with another little kid, a school mate.

Sometimes the kids think they fall in love when they have

a crush on someone else in the class, when they’re eight

or ten years old or something like that. So the eight-year-old

kid came back home and asked his father, “Father, is it

expensive to be married?” And the father said, “Yes, son,

it is very expensive.” So the son asked, “How much does it

cost?” And the father said, “I don’t know, son. I’m still paying.”

有个小孩爱上了另一个小孩,对方是学校的同学。八岁或十岁左右的孩子有时会迷恋班上某个人,然后就以为自己恋爱了。因此这个八岁的小孩回家问他爸爸:「爸爸,结婚很花钱吗?」爸爸说:「是啊,儿子,非常花钱。」儿子又问:「要花多少钱呢?」爸爸说:「我不知道,儿子,我到现在还一直在付钱啊!」

(二)

Belling the cat

Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

At last a young mouse got up, and said that he had

a good idea.

"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."

Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.

老鼠开会

●从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

●一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

●“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”

●大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。

寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难。

英语故事文章学习

(一)

The ass and his purchaser

A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.

So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.

When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.

The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you back so soon? Have you tested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."

驴和买驴的人

●一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试。

●他把驴牵回家,放在自己其他的驴之间,这驴四处看看,立即走向一头好吃懒做的驴旁边。

●于是,买驴的人立刻给那头驴套上辔头,牵去还给驴的卖主。

●卖主感到很奇怪,他问买主:“你怎么这么快就回来了?”买主说:“不必再试了,从他所选择什么样的朋友来看,我已经知道他是什么样了。”

寓意: 物以类聚,人以群分。人们往往喜欢跟与自己相同的人交往,所以,我们可以根据一个人的朋友来推断他的为人。

(二)

The The ass in the lion's skin

An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.

All fled when he came near,both men and animals.

The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.

His owner came up and gave him a sound whipping.

Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."

披着狮皮的驴

●有头驴发现一张狮子皮,他披着狮子皮走进村庄。

●所有的人和动物见到他走过来都逃走了。

●驴感到很得意,他高声地嘶叫,却被人认了出来。他的主人跑过来打了他一顿。

●不久,一只狐狸也跑过来,对他说:“哦,你一张嘴我就知道你是驴。”

寓意: 外表虽然可以暂时掩盖一个人的缺点,但它很容易被揭穿。

更多相关阅读

最新发布的文章