有关简单的英语小诗歌朗诵
古人说,「开卷有益」,就是告诉我们阅读诗歌有很多的好处,所以我们要好好读书,将来才会有成就。小编整理了有关简单的英语小诗歌,欢迎阅读!
有关简单的英语小诗歌篇一
《杨叛儿》 李白
君歌杨叛儿,
妾劝新丰酒。
何许最关人?
乌啼白门柳。
乌啼隐杨花,
君醉留妾家。
博山炉中沉香火,
双烟一气凌紫霞。
A Love Song
Li Bai
You sing a lover's lore;
I urge you to drink more.
What touches you and me?
Crows nest on willow tree.
Crows hide ‘mid poplar flowers;
Drunk, you stay in my bowers.
Behold the censer and the sandalwood in fire!
Two wreaths of smoke combine and rise higher and higher.
有关简单的英语小诗歌篇二
《春夜洛城闻笛》 李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻《折柳》,何人不起故园情!
Hearing a Bamboo Flute on a Special Night in Luoyang
Li Bai
From whose house comes the voice of flute of jade unseen?
It fills the town of Luoyang, spread by wind of spring.
Tonight I hear the farewell song of Willow Green.
To whom the tune will not nostalgic feeling bring?
有关简单的英语小诗歌篇三
《丁督护歌》 李白
云阳上征去,两岸饶商贾。
吴牛喘月时,拖船一何苦。
水浊不可饮,壶浆半成土。
一唱督护歌,心摧泪如雨。
万人系盘石,无由达江浒。
君看石芒砀,掩泪悲千古。
Song of Inspector Ding
Li Bai
Yunyang sends conscript labor to the Yangtse,
Both river banks are alive with men and trade;
When the buffaloes of Wu pant beneath the moon,
It's weary work hauling boats!
The river water's too muddy to drink,
Thick silt fills half the pot;
When workmen chant the Inspector's Song,
Hearts break, tears fall kike rain.
Ten thousand slaves in the quarries,
But who will haul the stone to the river bank?
Look yonder at rocky Mang and Dang—
What tears have fallen here since ancient times!