关于秋天的英语小诗阅读

2017-06-17

秋天的云像位魔术大师,一会儿变成一对恋人拥抱在一起,一会儿变成一群小动物们快乐地唱歌跳舞,一会儿变成一条条小鱼。小编精心收集了关于秋天的英语小诗,供大家欣赏学习!

关于秋天的英语小诗篇1

A Fall Song

by Ellen Robena Field

Golden and red trees

Nod to the soft breeze,

As it whispers, "Winter is near;"

And the brown nuts fall

At the wind's loud call,

For this is the Fall of the year.

Good-by, sweet flowers!

Through bright Summer hours

You have filled our hearts with cheer

We shall miss you so,

And yet you must go,

For this is the Fall of the year.

Now the days grow cold,

As the year grows old,

And the meadows are brown and sere;

Brave robin redbreast

Has gone from his nest,

For this is the Fall of the year.

I do softly pray

At the close of day,

That the little children, so dear,

May as purely grow

As the fleecy snow

That follows the Fall of the year.

关于秋天的英语小诗篇2

The Death of Autumn

秋之死

by Zheng Zhengxi

郑正西

autumn has passed away

秋天死了

'cause the cure is of no avail

医治无效

yet her age is unknown

享年不明

golden wreaths fill the fields

金黄色花圈布满田野

an autumn insect pays its respect

to her remains with its last shrill

一只秋虫用最后一声鸣叫瞻仰了遗容

the village falls in silence

村庄在沉默

the dog-barks fall in silence too

犬吠在沉默

the fallen leaves run spreading the news

落叶在奔走相告

the scarecrows are so heart-broken

悲痛的稻草人撕心裂肺

the ant colony is discussing

扛走最后一粒秋谷的蚁群

about how to inherit her heritage

在磋商

after carrying away the last autumn grain

遗产如何继承

关于秋天的英语小诗篇3

THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

Du Fu

War drums break people’s journey drear;

A swan honks on autumn frontier.

Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright.

I’ve brothers scattered here and there;

For our life or death none would care.

Letters can’t reach where I intend;

Alas! The war’s not come to an end.

月夜忆舍弟

戍鼓断人行,秋边一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

更多相关阅读

最新发布的文章