客厅用英语怎么说

2017-03-19

客厅也叫起居室,是主人与客人会面的地方,也是房子的门面。客厅的摆设、颜色都能反映主人的性格、特点、眼光、个性等。客厅宜用浅色,让客人有耳目一新的感觉,使来宾消除一天奔波的疲劳。那么你知道客厅用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

客厅英语说法1:

parlour

客厅英语说法2:

drawing room

客厅英语说法3:

living room

客厅英语例句:

我们大家涌进了哈丽特那狭小的客厅。

We'd all crowded into Harriet's small sitting-room.

客厅里简易的、毫无特色的白色壁炉

The stark white, characterless fireplace in the drawing room

马克斯在客厅里快速地来回走动。

Max zips back and forth across the living room.

他走到客厅里坐下来。

He walked into the parlour, and sat down.

我只得把他让进客厅。

I felt obliged to invite him into the parlor.

摇滚乐声震屋宇,从客厅传来。

Rock music blasted full from the parlor.

我们的客厅有两个卧室和一个客厅。

We have a very nice suit with two bedrooms and a living room.

琳达笑得神秘兮兮地,她把我拖到客厅。

Linda smiled smugly and led me down the hall.

客厅里有炉火。

There is a fire in the sitting room.

门厅旁边有两个客厅,这就是其中一个。

The house has double parlors flanking the foyer and this is one of them.

在每个分支有客厅去住的房间…

Under each living room there is branch going to the living room above.

我们在客厅呆一会儿,喝茶聊天好吗?

Shall we have a chat in the sitting room over the tea for a while?

在客厅争夺战中,苹果(Apple)、谷歌(Google)、微软(Microsoft)和Roku是其中的佼佼者。

In the battle for the living room, apple, Google, Microsoft, and roku rise above all other contenders.

“我觉得,”吉尔斯先生把一个罗盘匣子玻璃顶上的灰尘吹去,说道,“孩子总是喜欢跑到后客厅里去,你毕竟不能比他更直接更准确地指向后客厅。

I believe,'said Mr Gills, blowing the dust off the glass top of a compass-case,'that you don't point more direct and due to the back parlour than the boy's inclination does after all.

他把那双在路上不时脱落的鞋子保存在他自己的房间里;有一天晚上他坐在小后客厅里,给想象中的善良的布朗太太画了肖像,画了整整一走廊。

The shoes that had so often tumbled off by the way, he preserved in his own room; and, sitting in the little back parlour of an evening, he had drawn a whole gallery of fancy portraits of Good Mrs Brown.

他感到尤其困难的是说出这个惊人的消息来摧毁所尔舅舅的情绪,因为老人最近情绪有了很大好转,有说有笑,小后客厅又恢复了往日欢乐的气氛。

He had the greater difficulty in dashing Uncle Sol's spirits with such an astounding piece of intelligence, because they had lately recovered very much, and the old man had become so cheerful, that the little back parlour was itself again.

达西回到客厅里来的时候,彬格莱小姐又把刚才跟他妹妹说的话,重新又说了一遍给他听。

When Darcy returned to the saloon, Miss Bingley could not help repeating to him some part of what she had been saying to his sister.

苔丝已经回到里面那间客厅里去了,坐在壁炉的旁边,正在那儿沉思默想。

Tess had gone back to the inner parlour, and sat down by the fire, looking wistfully into it.

两人走过穿堂,咖苔琳夫人打开了那扇通到饭厅和客厅的门,稍稍打量了一下,说是这屋子还算过得去,然后继续向前走。

As they passed through the hall, Lady Catherine opened the doors into the dining-parlour and drawing-room, and pronouncing them, after a short survey, to be decent looking rooms, walked on.

更多相关阅读

最新发布的文章