初一上册短的英语故事
英语故事教学作为英语教学方式的一种,随着先进的教学设备、教学媒体的使用,被越来越多的英语老师所熟知。本文是初一上册短的英语故事,希望对大家有帮助!
初一上册短的英语故事:狼和小羊
Once upon a time, a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
"There’s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it."
“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。”
Then he called out to the lamb, "How dare you mud the water?"
于是,他恶狠狠地对小羊说:“你怎么敢搅浑了我的水?”
"No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
“我没有,先生,”小羊回答说,“我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?”
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?"
“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”
"It was impossible," said the lamb. "I am only six months old."
“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。”
"I don’t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father."
“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。”
After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
当一个坏人想为自己所做的坏事寻找借口时,他不会在乎这个借口是否恰当。
初一上册短的英语故事:蝙蝠与黄鼠狼
A bat who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。
The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds.
黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。
The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.
蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。
Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him.
后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。
The Weasel said that he had a special hostility to mice.
这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。
The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。
It is wise to turn circumstances to good account.
这故事说明:我们遇事要随机应变方能避免危险。
初一上册短的英语故事:烧炭人和漂布人
A Charcoal-burner carried on his trade in his own house.
烧?a href='//www.xx.com/yangsheng/kesou/' target='_blank'>咳嗽谝凰孔永锔苫睢?/p>One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.
一天,他看见有一个漂布人搬迁到他的旁边来住时,满怀高兴地走上去劝他与自己同住,并解释说这样彼此更亲密,更方便,还更省钱。
The Fuller replied, "The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal."
漂布人却回答说:“也许你说的是真话,但完全不可能办到,因为凡我所漂白的,都将被你弄黑。”
初一上册短的英语故事: 照相机
On our way to a wedding, my husband and I realized we had forgotten our camera. We stopped at a general store and, hoping to purchase a cheap, disposable model. Sal asked the owner, "Do you have any of those throwaway cameras?"
在前往一个婚礼的路上,我和丈夫意识到我们忘了带照相机。我们在一家百货商店门前停了下来,希望能够买到一种便宜的,一次性照相机。萨尔问店主:“你们有那种用了就扔的照相机吗?”
"Look, fella," replied the owner, "I don't care what you do with it after you buy it."
“我说,小伙子,”店主回答说,“我可不管你买了之后怎么处理它。”
初一上册短的英语故事: The Cat and the Bell
There were many mice in a house. The man of the house got a cat. The cat killed many of the mice.
房屋里有许多老鼠,房主找来一只猫,这只猫吃掉了很多老鼠。
Then the oldest mouse said, "All mice must come to my hole tonight, and we will think what we can do about this cat."
这时,最老的一只老鼠就说:“今天晚上,所有的老鼠必须到我的洞里来,我们要想点办法,怎样来对付这只猫。”
All the mice came. Many mice spoke, but none knew what to do.
所有的老鼠都来了,许多老鼠都发言了,但是,谁也不知道该怎么办。
At last a young mouse stood up and said, "We must put a bell on the cat. Then, when the cat comes near, we shall hear the bell and run away and hide. So the cat will not catch any more mice."
最后,有一只年轻的老鼠站起来说:“我们必须在猫的身上安放一个铃,这样一来,当猫走近时,我们就会听到铃声,跑开躲起来,这样,猫就再也抓不到老鼠了。”
Then the old mouse asked, "Who will put the bell on the cat?"
这时,年纪大的老鼠说:“谁去给猫身上安铃呢?"
No mouse answered.
没有一只老鼠回答。
He waited; but still no one answered.
它等了一会儿,仍然没人回答。
At last he said, "It is not hard to say things; but it is harder to do them."
最后,它说:“说起来容易,但做起来难啊。”