经典国外幽默故事三则
笑话是一种增强快乐的文化,常常以篇幅短小,故事情节简单,文笔巧妙的形式出现,给人以出乎意料,并且取得笑意的艺术效果的文化。在忙碌的生活,我们也需要偶尔的放松一下自己。下面小编为大家带来经典国外幽默故事三则,希望大家喜欢!
经典###国外###幽默故事:自然分娩
A lady didn’t quite make if to hospital for the birth of her child; in fact,the baby was born on the lawn just outside the main entrance. The poor woman was dreadfully embarrassed and was being consoled by one of the nurses,who said; "Don’t worry about it. It could have been worse,when two years ago we had a woman who gave birth in the, elevator.” The woman cried,"That was me !”and burst into tears.
一个孕妇还没有来得及到医院就生下了她的孩子。实际上,婴儿是在医院大门外的草坪上出生的。这个可怜的女人因此而感到非常的尴尬。一个护士安慰她说:“不要担心,有的人还不如你呢。两年前有个女人是在电梯里生下的孩子。” 那个女人泪如泉涌地哭着说:“那就是我!”
经典###国外###幽默故事:如果只有一天
At a resort,a fellow walks up to an older fellow who is sitting in the sun, sipping iced tea.
在一个度假胜地,一个家伙走向一个正在太阳低下坐着喝冰茶的老人。
Younger guy says,"Hey, you are going to just sit around all day? How about it if you join me for a round of gulf.”
年轻一些的人说:“嘿,你打算一整天都坐在这里吗?和我去打一局高尔夫怎么样?”
"No,”the older fellow replies,"tried it once,didn’t like it.”
“不想去,”那个老人回答,“试过一次,不喜欢。”
"Well then。”the younger fellow asks,"how about a swim? It might be just as refreshing as your iced tea there.”
“那好,”年轻人说,“那游泳怎么样?那感觉也许和你喝冰茶一样凉爽。”
"No,”the older fellow responds,"tried it once. didn’t like it. But if you're game for tennis。my son will be here soon and is usually up for a game or two一you might want to play with him.”
“不想去”,那个老人又回答,“我试过一次,不喜欢。但是如果你想要打网球,我的儿子会很快过来和你打上一两场。你会喜欢和他一起玩的。”
Younger fellow replies: "Your only child I presume?"
年轻人说:“我估计那是你的独生子吧?”
经典###国外###幽默故事:应该早告诉他
A Mormon bishop,a Catholic priest, and an evangelist were fishing from a boat in the middle of a small lake. The priest realized that he’d left his tackle box in his car, and,not wanting to disturb the other two,got out of the boat and walked over the water to the shore,got his gear, walked back,and started fishing.
一位摩门教主教、一位天主教牧师和一位新教传教士坐在同一艘船上在一个小湖的中央钓鱼。牧师发现他把渔具箱落在他车上了。他不想因此而打搅另两个人,所以他下船从水上走到了岸边。他拿了他的工具,又这样走了回来开始钓鱼。
An hour or so passed, and the bishop began to feel a little hungry. His lunch was back in his car, though. . . So, he got out of the boat .walked over the water got his lunch,came back,and nibbled on his sandwich.
大概过了一个小时,那个摩门主教开始感觉有一点饿。但是他的午饭也放在了汽车里。所以,他下了船从水面走过,拿回了他的午饭开始吃起三明治。
The evangelist,not to be outdone. decided that he’d best go for a walk,too. He mumbled something about going to the bathroom,stood up,stepped over the side of the boat… and splashed into the lake.
那个传教士觉得不能输给他们,于是决定他也下船走一圈。他嘴里嘟嚷着要去厕所,站起身来踩着船边,一下掉进了湖里。
The priest,chuckling, said to the bishop . “Think we should’ve told him about those submerged rocks
牧师乐着对主教说:“我觉得我们早该告诉他那些水中的石头在哪。”