经典民间故事
下面小编为大家带来的经典民间故事,欢迎大家阅读!
经典民间故事:纪昌学射
Ji Chang learned archery from Fei Wei. Fei Wei did not teach Ji Chang the specific techniques of toxophily, instead, he asked Ji Chang to learn to stare at the target, without blinking.
Ji Chang spent two years on it, and managed not to blink, even if an awl is coming at his canthus. Fei Wei then asked Ji Chang to practice hi eyesight, and the goal was to magnify the distant small object so that they appeared as if they were nearby.
Ji Chang practiced diligently for three years, and finally a louse hanging on the window seemed to be as big as a wheel to him. Ji Chang stretched the bow and slit up the louse with an arrow easily, at the knowledge of which Fei Wei as very satisfied with the student.
纪昌向飞卫学射箭。飞卫也没有传授具体的射箭技巧,却要求他必须学会盯住目标而眼睛不眨动。
纪昌花了两年的功夫,练到即使有锥子向眼角刺来,也能不眨一下眼睛。飞卫又进一步要求纪昌练眼力,标准是将远处体积较小的东西能清晰的放大,就像是在近处看到一样。
纪昌苦练三年,终于能将悬挂在窗子上的狮子看成车轮般大。纪昌张开弓,一箭便轻而易举的将狮子射穿。飞卫得之结果后,对这个徒弟极为满意。
经典民间故事:造父习御
Zao Fu been learning to drive from Tai Dou for three years, but Tai Dou did not tell him anything about driving, which only added to his respect for his teacher.
One day, Tai Dou told Zao Fu, "Learning to drive must begin with learning to walk, as long as you can walk as fast as I do, you can succeed in driving a carriage pulled by six horses." Tai Dou erected a line of stumps, and walked on them as flying, never falling down. In only three days, Zao Fu grasped this method, and soon afterwards mastered all the essential skills for driving.
造父跟泰豆学习驾车。三年间,泰豆从未告诉他一句有关驾车方法的话,但造父对师父却更加恭敬。
一天,泰豆告诉造父:“学驾车必须先从走路学起,只要你走路赶得上我,就可以成功地驾驭六匹马拉的车子。”泰豆竖起一排木桩,在上面快步如飞,却从没掉下来。三天功夫,造父就学会了这种方法,很快便掌握了驾车的全部要领。
经典民间故事:庄子钓鱼
Zhuangzi was sitting by Pushui Rievr, fishing leisurely.
Chu Weiwang, king of the state of Chu, sent two ministers to come to persuade him accepting the position of Prime Minister.
Zhuangzi asked, "It is heard that a holy tortoise which has been dead for three thousand years is treated as the national treasure and put in the holy temple. So, ministers, do you think the tortoise would rather to live in the slush, pulling its tail; than to enjoy the afterlife honor?"
"We think it would rather to be alive!" the ministers answered. "Then, you could leave now. I prefer living freely." Zhuangzi said.
庄子悠闲地坐在濮水河边钓鱼。
楚威王派二位大臣游说庄子,希望他接受楚国相国的职位。
庄子问道:“听说贵国有只神龟,已死三千年,楚王将它作为镇国之宝,珍藏在庙堂之中。两位认为这乌龟愿意享有死后的尊荣还是宁肯拖着尾巴在烂泥里活着?”
楚国使丞回答说:“我们认为他愿意活着!”庄子听了这话,对二人说:“好了,两位走吧。我也愿意拖着尾巴在这烂泥中自由自在地活着。”