“社交控”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:社交控”(FOMO:fear of missing out),在忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣或者更好的人和事。微博和智能手机让很多人全天候都挂在网上,不是更新微博,就是去社交网站看朋友们的动态,要不就是看看自己所在的小组最近有什么活动可以参加。如果有一两天没有上网看这些,很多人可能都会觉得很不适应,甚至会有些负罪感。你知道怎么用英语表达吗?

We're now all in the grip of "FOMO addiction" --- the fear of missing out on something or someone more interesting, exciting or better than what we're currently doing.

Teens and adults text while driving, they interrupt one call to take another, even when they don't know who's on the other line. They check their Twitter stream while on a date, because something more interesting or entertaining just might be happening.

我们现在都是“社交控”,在忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣更刺激或者更好的人和事。

不管成年人还是年轻人,都会一边开车一边短信,接电话时如果有另一个电话打进来,他们会立即切过去,甚至有时都不知道来电的是谁。他们会在约会的时候查看推特的更新,因为更好玩的事情可能正在别处上演。

【讲解】

文中的###FOMO addiction可译为“社交控”,FOMO是fear of missing out的缩写,意为“担心错过”,addiction是“沉溺,上瘾”之意。addict是“对…上瘾的人”。与“社交控”类似的说法还有:digitally freshen up(邮件控),brand dropping(品牌控)。

更多相关阅读

最新发布的文章