高中英语故事带翻译阅读
小学英语故事教学旨在让小学生在生动有趣的英语故事中自然而然地营造英语学习语言交流氛围,让学生在故事中感知英语语言的文化特质,激发学生学习语言、运用语言的热情。小编整理了高中英语故事带翻译,欢迎阅读!
高中英语故事带翻译:真正的算命先生
While Milgrom waited at the airport to board his plane, he noticed a computer scale that would give your weight and a fortune.
米尔格鲁姆在机场等待登机的时候,注意到了一个电脑秤,它既能称体重又能算命。
He dropped a quarter in the slot, and the computer screen displayed:“You weigh 195 xiaogushi8.com pounds, you’re married and you’re on your way to San Diego.” Milgrom stood there dumbfounded.
他把一个两毛五的硬币丢进电脑秤的一个小孔里,电脑屏幕上显示出这样一行字:“你的体重是195磅,你已经结婚,你将要去往圣迭戈。”米尔格鲁姆顿时站在那里发起了愣。
Another man put in a quarter and the computer read:“You weigh 184 pounds, you’re divorced and you’re on your way to Chicago.”
又有一个人过来了, 他也把硬币丢进电脑秤里,屏幕上显示:“你的体重是184磅,你已经离婚了,你将要去往芝加哥。”
Milgrom was amazed. Then he rushed to the men’s room, changed his xiaogushi8.com clothes and put on dark glasses. He went to the machine again. The computer read:“You still weigh 195 pounds, you’re still married, and you just missed your plane to San Diego!”
米尔格鲁姆很是惊讶。于是,他冲进洗手间,换了一套衣服,戴上了墨镜,又一次走到电脑称前。这次屏幕上显示:“你的体重依然是195磅,你依然是个结了婚的人。只是你刚刚错过飞往圣迭戈的飞机。”
高中英语故事带翻译:预言
Every time the man next door headed toward Robinson’s house, Robinson knew he was coming to borrow something.
每当邻居家的男子向罗宾逊家走来的时候, 罗宾逊就知道他一定又是来借东西的。
“He won’t get away with it this time,” muttered Robinson to his wife.
“这次他什么也别想借走。”罗宾逊朝他的妻子小声嘀咕道。
“Er, I wonder if you’d be using your power-saw this morning,” the neighbor began.
“嗯,我想知道你今天早上是否用这把电动锯?”邻居又开始借东西了。
“Oh, I’m terribly sorry,” said Robinson with a xiaogushi8.com smug look, “but the fact of the matter is, I’ll be using it all day.”
“噢,真是太不好意思了,”罗宾逊一幅自鸣得意的表情,“其实,我要用一整天。”
“In that case,” said the neighbor, “you won’t be using your golf clubs, mind if I borrow them?”
“假如是那样的话,”邻居说,“你肯定不会用高尔夫球杆了,你不介意把它借给我吧?”
高中英语故事带翻译:地坑
There was once a farmer who lived near a road.
从前有一个农夫,他家就住在马路附近。
It was not a busy road, but from time to time, cars passed the farm.
这条马路并不繁华, 偶尔才会有汽车从农场经过。
Near the farm gate, there was a large hole in the road.
靠近农场大门口的马路中间有一个大坑。
This hole was always full of water, and the drivers of the cars could not see how deep the hole was. They thought it was probably shallow.
这个坑里总是积满了水。从表面上看,汽车司机根本辨认不出坑的深浅,他们会认为是一个很浅的坑。
Then when they drove into the hole, they could not drive out because it was so deep.
一旦车子掉进了坑里,司机们就别想再开出来,因为坑太深了。
The farmer did not spend much time working on his farm. xiaogushi8.com He spent most of it watching the hole.
农夫没有花多少心思去经营农场,大部分时间都盯着这个坑。
When a car drove into it, he pulled the car out with his tractor and charged the driver a lot of money for doing this.
每当汽车开进坑里时,他就用拖拉机把汽车拉上来,然后向司机收取很多费用。
One day, the driver of a car said to him, “You must xiaogushi8.com make a lot of money pulling cars out of this hole night and day.”
一天,一位汽车司机对他说:“你没日没夜地把汽车往外拉,肯定挣了很多钱吧。”
“Oh, no,” the farmer said, “I don’t pull cars out of the hole at night. At night I fill the hole with water.”
“哦,不,”农夫说,“我夜里不拉汽车,我还得往这个坑里灌水呢。”