出国简单英语对话短文
学生在学习英语的过程中,必须学会用英语进行交际,然而他们却缺乏真正用英语交际的场合,缺乏外语环境,这难免会影响他们学习英语的兴趣和积极性。小编精心收集了出国简单英语对话短文,供大家欣赏学习!
出国简单英语对话短文1
GLORIA: I'm glad we took the train. I don't like to ride in buses.
KAREN: Yes, I agree. We can see the scenery better. In a bus, all you see are the roads.
GLORIA: Even in Taiwan, I always liked to take the train. It is more comfortable.
KAREN: I agree. Buses bounce too much. After two or three hours, you feel too tired.
GLORIA: Look at that village!
KAREN: Beautiful.
GLORIA: Do you think I can take a picture through this window?
KAREN: I don't know if it will turn out good.
The window might cause the picture to be blurry.
GLORIA: I will try.
KAREN: Who is that man in the aisle?
GLORIA: Oh, he is coming to check tickets. We have to show him our tickets.
MAN: Tickets, please. You are on the wrong train, ladies.
These tickets are for the express train.
KAREN: The express train?
MAN: Yes. The train you are on is the local train. The local train stops at every station.
KAREN: Oh, no! We want to get to Dorsett. Where are we going on this train?
MAN: You are going to Dorsett on this train too. But it will take longer.
The express train goes straight to Dorsett without stopping.
This train is the local train. It stops at every station.
GLORIA: When will we get to Dorsett then?
MAN: In about two hours.
GLORIA: That isn't bad. I don't mind at all. We are enjoying the view of the countryside.
MAN: It's alright this time. I won't make you buy two new tickets.
But next time, please be sure you are on the right train.
KAREN: We will read the signs more carefully next time. Thank you.
葛萝莉亚:我很高兴搭火车,我不喜欢搭公车。
凯伦:我也是。搭火车可以欣赏风景,搭公车只看得到马路。
葛萝莉亚:甚至在台湾,我也是喜欢搭火车,比较舒服。
凯伦:没错。公车颠簸得太厉害,两三个小时下来,很累的。
葛萝莉亚:你看乡村!
凯伦:好漂亮。
葛萝莉亚:我可以隔着窗户拍照吗?
凯伦:我不知道效果好不好
窗户可能会使照片模糊。
葛萝莉亚:我试试看。
凯伦:走道上的那个人是谁?
葛萝莉亚:喔,他是来验票的,我们必须让他看车票。
验票员:车票!小姐,你们搭错火车了。
这是快车的车票。
凯伦:快车?
验票员:是的。你们搭的这辆是平快车,每站都会停。
凯伦:不会吧!我们要到多塞特,这是到哪里的火车?
验票员:这班火车也有到多塞特,但是比较慢。
快车会直达多塞特,中途不停靠站。
这班火车是平快车,每站都停。
葛萝莉亚:那么要多久才会到呢?
验票员:大概两个小时。
葛萝莉亚:那还可以,我不介意,我们喜欢欣赏乡村风景。
验票员:这次就算了,我不要求你们再重新买票。
不过下次别搭错车喔。
凯伦:下次我们会仔细看标示的,谢谢你。
出国简单英语对话短文2
SYLVIA: So, what do you plan to do today?
SHARON: There is a Matisse exhibition at the Museum of Modern Art. Larry and I will go.
SYLVIA: Did you buy tickets already?
SHARON: No. Do we need tickets?
SYLVIA: Well, probably. Probably you will have to wait in line if you don't have tickets.
SHARON: Outside or inside?
SYLVIA: Outside, on the sidewalk.
SHARON: Hmm. It's very cold today.
But I brought my jacket. Maybe it will be alright to wait.
SYLVIA: The MOMA is very popular. There will be a lot of people.
SHAROM: “MOMA”? What's that?
SYLVIA: Oh, sorry.
It stands for the Museum of Modern Art. It's an acronym. M O M A “MOMA.”
SHARON: I see. Do you have any suggestions for other things we should do?
SYLVIA: I suggest you go to the Jewish Museum.
It's not far from the Guggenheim, near Central Park. It is really very interesting.
Also, there is a great museum of medieval European art further up north.
It's called the Cloisters.
SHARON: How can we get up there?
SYLVIA: You can take a bus.
SHARON: But Larry says the neighborhoods in the north are dangerous.
SYLVIA: Some places aren't good to go.
But I can show you the right bus to take. It will be no problem.
SHARON: We want to see the Statue of Liberty too.
SYLVIA: I have never done that myself. But I hear it is very interesting. You two should go.
SHARON: You have never gone to the Statue of Liberty?!
I can't believe it! But you live here!
SYLVIA: Yes, but I'm very busy with work.
And you know how it is, sometimes people don't visit the tourist sites in their own country.
SHARON: I know. Are the subway trains easy to take here?
SYLVIA: Oh, yes. I recommend the subways. They are very fast, faster than taxis.
And the maps are very clear. Just be careful you don't get off in the wrong place.
SHARON: Thank you for all this advice, Sylvia. Let me pay for our breakfast today.
SYLVIA: No, absolutely not.
You are a visitor here. When I come to Illinois, then I will let you pay.
But here, I think of you as my guest.
SHARON: You are treating us too well.
SYLVIA: I am happy you decided to come.
It gets cold here in winter, but there are many many things to do.
思维亚:你们今天打算做什么?
雪伦:现代艺术博物馆现在展出法国画家马蒂斯的作品,赖瑞和我想去看看。
思维亚:你们买票了吗?
雪伦:还没,需要门票吗?
思维亚:可能要,没门票的话可能要排很久。
雪伦:在里面还是外面?
思维亚:外面,在人行道上。
雪伦:今天好冷。
但是我有带夹克,排一下队还好。
思维亚:MOMA 很受欢迎的,会有很多人。
雪伦:MOMA 是什么?
思维亚:喔!对不起。
是现代艺术博物馆的缩写。
雪伦:原来是这样。你还有什么建议吗?
思维亚:我建议你们去犹太博物馆。
离辜根汉基金会不远,靠近中央公园,很有意思的。
再往北一点,有欧洲中古世纪艺术的博物馆。
叫做克劳斯特修道院。
雪伦:要怎么到那边呢?
思维亚:可以搭公车。
雪伦:可是赖瑞说北部邻近地区很危险。
思维亚:有些地方最好不要去。
但是我可以告诉你搭什么公车,不会有问题的。
雪伦:我们也想看自由女神像。
思维亚:我没去过,不过听说蛮有趣的,你们两个应该去看看。
雪伦:你没去过自由女神像那儿?
真不敢相信,你住在这里耶!
思维亚:我工作很忙。
而且通常人们不在自己的国家旅行是吧!
雪伦:我了解。这里的地下铁好搭吗?
思维亚:很方便,我建议搭地下铁,很快,比出租车还快。
而且地图画得很清楚,只要注意别下错站就好了。
雪伦:谢谢你的建议,思维亚。今天的早餐我请客。
思维亚:绝对不行。
你是客人,下次我去台北时再让你请。
在这里,你们是我的客人。
雪伦:你对我们的招待太好了。
思维亚:我很高兴你们来。
虽然冬天很冷,但还是有很多事可以做。
出国简单英语对话短文3
SAM: It sure is hot. Why don't we go in the Haunted House?
At least it will be air conditioned.
ALICE: I've told you a thousand times. I don't want to go in the Haunted House.
It's too scary!
SAM: Well. Maybe I'll go alone then. I really don't want to miss it.
ALICE: Go alone if you want. I will wait at that cafe and have a soda.
SAM: It might take a long time. Because there is a line, you know.
ALICE: I know. But if you don't go in the Haunted House, you won't be happy.
So I will wait for you. It's no problem.
SAM: Thanks.
ALICE: How was it?
SAM: I'm sorry it took so long.
ALICE: Don't worry about it. But how was it?
SAM: Alice, it really was great.
I think it was the most interesting thing here. You really should go in.
ALICE: No, I don't want to.
SAM: Really. The special effects are fantastic.
You shouldn't be scared. You would really enjoy it.
ALICE: Sam, I never like Haunted Houses.
When I was a kid, I didn't like them. when I was in high school, I didn't like them.
when I was in college, I didn't like them. So why should I like them now?
SAM: But this is maybe one of the best Haunted Houses in North America! It's different.
ALICE: Why don't we go to the Epcot Center instead?
They have displays from many cultures around the world.
SAM: I saw that in the guide.
It looks like they have different restaurants and different kinds of architecture.
Do you want to go?
ALICE: Yes. That is something I will enjoy.
SAM: Alright, let's go then. How many tickets do we have left?
ALICE: We still have most of the tickets we bought.
We can go on a lot of different rides if you like.
SAM: I was only interested in the Haunted House and the roller coaster rides.
The other rides are for kids.
ALICE: Let's start walking to the Epcot Center then.
According to this map, it is up this pathway here.
SAM: Alright, let's go.
山姆:好热喔!我们去玩鬼屋如何?
至少里面有空调。
爱丽丝:我告诉过你好几次了,我不想玩鬼屋。
那太恐怖了。
山姆:那么我可以自己去玩,我真的不想错过。
爱丽丝:那你自己去好了,我在咖啡厅喝杯汽水等你。
山姆:可能会很久喔,你看队伍排得好长。
爱丽丝:我知道,但是你若没去玩鬼屋,一定不开心。
所以我等你,没关系。
山姆:谢谢。
爱丽丝:好玩吗?
山姆:抱歉去了那么久。
爱丽丝:别放在心上。怎么样,好玩吗?
山姆:爱丽丝,真的好好玩。
我觉得这里最有趣的就是鬼屋了,你真的要去玩玩看。
爱丽丝:我才不想。
山姆:它的特效太诡异了。
你不会害怕,你会喜欢玩的。
爱丽丝:山姆,我从来就不喜欢玩鬼屋。
我小的时候不喜欢,上了中学也不喜欢。
上大学时也不喜欢,为什么我现在就会喜欢呢?
山姆:但是这是北美最好玩的鬼屋之一耶,不一样的。
爱丽丝:我们何不去艾柏卡中心呢?
那里有世界各国文化的展示。
山姆:我在指南上