唯美英文短文带翻译欣赏
随着全球化经济步伐的加快和跨文化交流的频繁,专业英语能力成为了高等专门人才的必备能力素质。本文是唯美英文短文带翻译,希望对大家有帮助!
唯美英文短文带翻译:清明节的传统习俗
Ching ming festival, the custom is to enrich interesting, in addition to pay attention to ban fire, grave, as well as hikers, swinging, cuju, playing polo, liu inserted a series of custom sports. according to legend, this is because the Ching ming festival to cold food observance ban fire, in order to prevent the cold food observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise. therefore, this festival in both jisaoxinfen health do not die from the acid tears of sorrow, another outing laughter of play, is a distinctive holiday.
清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。
swing荡秋千
this was the custom of the ancient ching ming festival. swing, which means grabbing leather strap and migration. its history is very ancient, the earliest known future generations, the latter in order to avoid the taboo, replaced by swing. the ancient swing multi-purpose tree lindera sticks to frame, then bolt on the ribbons made of. later, the progressive development of the pedal for the use of two shengsuo jia swing. swing can not only play better health, but also can develop courage, so far as the people, especially loved by children.
这是我国古代清明节习俗。秋千,意即揪着皮绳而迁移。它的历史很古老,最早叫千秋,后为了避忌讳,改为秋千。古时的秋千多用树桠枝为架,再栓上彩带做成。后来逐步发展为用两根绳索加上踏板的秋千。打秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。
tzu-chu蹴鞠
ju is a ball, the ball is made of leather with the leather ball plugged in with the hair. cuju, is to use enough to play. this is the ancient ching ming festival, when people love a game. legend has it that the yellow emperor invented, the original purpose was to train warriors.
鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。相传是黄帝发明的,最初目的是用来训练武士。
outing踏青
outing also known as spring tour. in ancient times called the tan-chun, look for spring and so on. on tomb sweeping day, spring, nature, scene of thriving vitality everywhere, it is an excellent picnic time. china's civil society long maintained the clear hikers habits.
又叫春游。古时叫探春、寻春等。三月清明,春回大地,自然界到处呈现一派生机勃勃的景象,正是郊游的大好时光。我国民间长期保持着清明踏青的习惯。
planting植树
planting before tomb sweeping festival, chun-yang zhao lin, chun-yu fei sa, planting seedlings with high survival rate, grow fast. therefore, since ancient times, our country there is clear and bright tree-planting habits. it was ching ming festival, also known as "arbor day." custom has been circulating since planting. in 1979, the standing committee that each year's arbor day march 12 for china. this is to mobilize people of all nationalities active in greening the motherland of great significance.
清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。
唯美英文短文带翻译:拿好雨伞
Grab Your Umbrellas
拿好雨伞
It looked like rain.
天气看起来要下雨了。
The sky was gray.
天空灰蒙蒙的。
It was almost noon, but the sun was hidden by a gray blanket.
接近中午,但是太阳藏在乌云后面。
It was cool.
天气凉爽。
There were no birds flying anywhere.
任何地方都没有鸟儿飞翔。
A couple of birds sat on the telephone wire.
一对鸟在电话线路上。
Bob was standing outside talking to Bill.
鲍勃站在外面给比尔打电话。
They both had their hands in their pockets.
他们都把手放在口袋里。
They knew that it was probably going to rain shortly.
他们知道可能即将下雨了。
A sudden peeze blew some leaves off a tree onto the sidewalk.
一阵突如其来的微风拂过人行道边上的树的树叶。
A young woman wearing a dark blue coat and jeans walked by.
一个身着深蓝色大衣和牛仔裤的少妇走过。
She was walking a small dog.
她正在溜一条小狗。
It was pure white, and pretty.
它是纯白的,十分可爱。
It sniffed at a tree trunk.
它嗅一棵树的树干。
The woman waited patiently.
妇女耐心地等待。
Finally, the dog lifted its leg.
最后,狗抬起了腿。
Bob said that he liked the rain.
鲍勃说他喜欢下雨。
It was a nice change from the usual hot Los Angeles weather.
于以往炎热的洛杉矶天气,这是个美好的变化。
And the plants could always use the extra water.
植物可以使用额外的水。
Bill said the only thing he didn’t like about rain was that all the motor oil on the streets would get washed into the ocean, and so would all the trash.
比尔说他不喜欢雨的唯一理由是街上的车用机油将会被冲进海洋,并且产生垃圾。
"But that never stops the surfers," Bob said. "They don’t seem to care what’s in the water, as long as there are waves to surf on."
但是不会阻止那些冲浪者,他们似乎不关心水里有些什么,他们依旧会去冲浪。
唯美英文短文带翻译:雅典娜的神像
When Ilus had first built his new seat,the city of Troy, he prayed Zeus to show some sign of blessing for it. His prayer was heard,and a wooden image of Pallas- A-thena fell from heaven to within the walls of the city. Known as the Palladium, the statue afforded the city safety and protection. At religious meetings of the goddess it was carried through the city streets amid joys and songs of praise.
当伊拉斯最初建造特洛伊城时,他祈求宙斯赐福于这座城市。宙斯听到祈求后,一尊木制的智慧雅典娜像从天堂落到了城墙里。人们将它称作雅典娜神像。这尊木像担任着保卫和看守城市的任务。在祭神的宗教仪式中,它在欢快的气氛和赞美的歌声中被抬着走过城市的所有街道。
After the flames of war had spread for ten years before the walls of Troy, a prophet foretold that Troy could never be expected to fall as long as the Palladium was treasured by its people .In order to steal it out,Odysseus and Diomedes slipped into the capital one night in disguise ,known to none but Hellen.The bad woman took out them to He cuba,the queen of Troy, at whose feet Odysseus immediately bowed down and asked formercy.The queen granted their request,and with the help of Helen,they successfully brought the image back to the Greek camp at dawn.
在特洛伊建成之前,战火已弥漫了十年。一位预言家说:只要雅典娜的神像受人民的爱戴,特洛伊城就永远不会衰灭。为了将神像偷出城,一天夜里奥德修斯和狄俄墨德斯乔装改扮潜入首都,这一切只有海伦知道。这个可恶的女人把他们介绍给特洛伊皇后赫克犹巴。奥德修斯立刻跪倒在她的面前乞求怜悯。皇后答应了他们的要求,在海伦的帮助下,他们在拂晓的时候成功地带着雕像回到希腊营地。
Later it was said that Aeneas got hold of it and carried itwith him to his new land,where it was Preserved together with the goddess' fire.
据说后来埃弥斯得到了雕像并带着它到了自己的新领地。木像和神火一起被保存在这块土地上。