高考语文二轮复习名句默写方法指导
在每年高考试题中名句名篇默写均有涉猎,而每年考生做这类题竟然失分颇多,得分只在半数左右,更有甚者要求默写的句子都写上了,却得了零分。究其原因,并非没有背过,而是默写时个别字写错了,以至于整个句子的默写不能得分。下面是小编为大家整理的名句默写指导方法,请认真学习!
名句默写指导与自测
一、 字形识记
考生默写时,有时对诗、文句中字的字形识记不牢,从而提笔写错字。如:"羁鸟恋旧林,池鱼思故渊"(陶渊明的《归园田居》)中的"羁",有不少考生写成了上方是西字的错字。需要提醒大家注意这个字的字形,不是由"西""革""马"构成,而是由"四""革""马"构成,可借助谐音"四个马"识记,这样就记准了,默写时再也写不错了
二、 字义识记
考生默写时,有时对诗、文句中字的字义弄不清楚,从而提笔写错字。如:"……映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟"(杜甫《蜀相》)。其中的"叶"写成了"夜", "襟"写成"巾",此乃字义不清的结果。若记住了"隔叶黄鹂空好音"是写黄鹂鸟隔着树叶徒然唱着美好的歌,"泪满襟"是泪水沾满了"衣襟",也就写对了。
三、 对比识记
考生有时区分不开不同诗句中读音相同而书写不同的两个字,从而将这两个字写反了。如:将"艰难苦恨繁双鬓"中的"繁"与"三顾频烦天下计"中的"烦"记混写反。若要想记准,就得对比着识记。前者中的"繁"是"繁多"之意,"繁双鬓"指两鬓白发不断增多,"繁"是动词"增多"之意;后者中的"烦"为"麻烦"之意,"频烦"是从刘备这个角度来说的,刘备三顾茅庐向诸葛亮咨询统一天下大计,确实有点"麻烦"诸葛亮了。如此对比着识记就不会记混。还有的考生将不同两首诗中涉及到的相同内容的诗句混淆了。如:将"出师未捷身先死,长使英雄泪满襟"(杜甫《蜀相》)与"出师一表真名世,千载谁堪伯仲间"(陆游《书愤》)混淆。虽然两者都涉及到了诸葛亮及"出师",但"出师"内容不同,诗人要表达的意思也不同。《蜀相》"出师未捷身先死"中的"出师"是指出兵伐魏,而"出师一表真名世"中的"出师"是指《出师表》。"出师未捷身先死,长使英雄泪满襟"是杜甫凭吊诸葛亮时对其未能统一中国深表惋惜之情,也有激励仁人志士报国建功之意;"出师一表真名世,千载谁堪伯仲间"则是陆游对诸葛亮的仰慕及对《出师表》的颂扬,也表达了他要以诸葛亮自期,为北定中原奋斗终身的决心。如此对比识记就不会记混了。
四、 非常识记
有的诗句,按现在平常的说法或语序识记往往是错的,必须非常识记。如:"两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。"(秦观《鹊桥仙》)考生往往写成"两情若是长久时", 若按非常识记是"久长"就可以了。再如:"臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。"(李密《陈情表》)考生自认为,祖母与李密二人乃为"祖、孙二人",于是将其中的"母、孙二人",误写成"祖、孙二人"。岂不知古汉语中的 "祖"从表示人这一义项角度看来,是指"祖先"或特指"祖父",而"母"泛指"女性长辈",所以原文的"母、孙二人"是不能按现在的理解写成"祖、孙二人"的。"母、孙二人,更相为命"就得非常识记。还有陶渊明的诗《归园田居》,不能按现在的习惯说法写成《归田园居》,必须非常识记为《归园田居》。
五、 意境识记
"今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月"是宋代著名词人柳永的词《雨霖铃》中的名句。有的考生将"杨柳岸晓风残月"的"岸"误写成"暗","残"误写成"惨"。只要明白此名句是写词人设想酒醒后看到的情景:杨柳的岸边,杨柳依依,晨风习习,天空中挂着一钩残月;"柳"而未能"留",睹柳令人伤感,"月残"人不团圆,令人倍感凄惨,就不会写错了。