"致病菌水饺"英语怎么说

2016-11-19

摘要:北京市工商局在近期对全市食品流通领域抽检中发现,思念水饺含金黄色葡萄球菌,现该批次水饺已经被全市停止销售。你知道怎么用英语表达吗?

A leading Chinese producer for quick-frozen snacks Thursday apologized for the production and sale of bacteria-contaminated dumplings and said that a recall was underway.

A spokeswoman from Zhengzhou Sinian Food Co., Ltd. said they had confirmed the contamination of staphylococcus aureus, or golden staph, in its quick-frozen seafood and pork-stuffed dumplings.

The company had started the recall and destruction of the contaminated products, said Lin Xiaohong, a marketing executive of the company, adding that an investigation into the source of the contamination was underway.

中国速冻食品主要生产商思念公司对于销售致病菌水饺致歉,并称问题食品正在召回。

位于郑州的思念食品有限公司发言人证实,其生产的三鲜速冻水饺含有金黄色葡萄球菌。

公司营销副总经理林小红表示受污染的食品正在被召回并销毁,同时对致病菌的来源展开调查。

【讲解】

文中的"bacteria-contaminated dumplings"就是" 致病菌水饺"的意思。"contaminate"意思是"污染","seafood and pork-stuffed dumplings"就是我们熟悉的"三鲜馅水饺"。"underway"这个词很有用,例如:The recovery is underway 或 The ceremony gets underway。

更多相关阅读

最新发布的文章