“避暑”英语怎么说
摘要:盛夏的酷热持续升温,由于华中地区的校园宿舍没有配备空调,为避暑降温,学生们不得不施展各种奇思妙想。全国各地的学生们纷纷打响了一场宿舍避暑战。你知道怎么用英语表达吗?
With summer heating up, campus dormitories without air conditioners in Central China are pushing students in pursuit of cooler temperatures to escape heat. Students nationwide are commencing a campaign to keep cool in their dormitories.
Hong Li, a sophomore majoring in architecture at Guangdong University of Technology, recently read on Sina Weibo that holding a wax gourd while sleeping can cool the body by three degrees.
Students at Hubei University of Technology set up an inflatable pool in their dormitory. They play card games and even eat instant noodles in the pool.
盛夏的酷热持续升温,由于华中地区的校园宿舍没有配备空调,为避暑降温,学生们不得不施展各种奇思妙想。全国各地的学生们纷纷打响了一场宿舍避暑战。
洪力(音译)是广东工业大学建筑专业的大二学生。最近,他在新浪微博上看到了一则微博,上面写道:抱冬瓜睡觉可降3度体温。
湖北工业大学的学生们在宿舍里摆上了充气泳池。他们在泳池里打牌,甚至是吃泡面。
【讲解】
“###escape heat”在文中解释为避暑,表达“避暑”的词组还有:prevent sunstroke、beat heat和avoid heat等。
另外,“inflatable”是形容词,解释为“可充气的”;也可以做名词使用,解释为“充气艇”。相关的用法还有:inflatable aircraft 充气式飞机和inflatable boat充气橡皮艇等。