经典美文:包容一切的爱情

2016-11-21

以下是小编整理的情感类英语美文欣赏: 包容一切的爱情,希望对你有所感触。

包容一切的爱情

弗里达·布赖特说过:“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。” 的确,你不会因为爱一个人而死。有人会因为得不到爱而死,可从未有人因被爱而死。

Freda Bright says, "Only in opera do people die oflove." It's true. You really can't love somebody todeath. I've known people to die from no love, butI've never known anyone to be loved to death. Wejust can't love one another enough.

A heart-warming story tells of a woman who finallydecided to ask her boss for a raise in salary. All day she felt nervous and apprehensive. Late inthe afternoon she summoned the courage to approach her employer. To her delight, the bossagreed to a raise.

The woman arrived home that evening to a beautiful table set with their best dishes. Candleswere softly glowing. Her husband had come home early and prepared a festive meal. Shewondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know thatshe would not get turned down?

She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then satdown to the wonderful meal. Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. Itread, "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise! These things will tell you how much Ilove you."

Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that asecond card had fallen from his pocket. Picking it off the floor, she read, "Don't worry about notgetting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."

Someone has said that the measure of love is when you love without measure. What this manfeels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His lovecelebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what lifethrows in their direction.

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said, "What can you do to promote worldpeace? Go home and love your family." And love your friends. Love them without measure.

更多相关阅读

最新发布的文章