伊索寓言英语故事精选

2016-12-02

故事文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,适合儿童阅读。下面是小编为大家带来伊索寓言英语故事精选,希望大家喜欢!

伊索寓言英语故事:披着狮皮的驴

An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.

All fled when he came near,both men and animals.

The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.

His owner came up and gave him a sound whipping.

Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."

●有头驴发现一张狮子皮,他披着狮子皮走进村庄。

●所有的人和动物见到他走过来都逃走了。

●驴感到很得意,他高声地嘶叫,却被人认了出来。他的主人跑过来打了他一顿。

●不久,一只狐狸也跑过来,对他说:“哦,你一张嘴我就知道你是驴。”

寓意: 外表虽然可以暂时掩盖一个人的缺点,但它很容易被揭穿。

伊索寓言英语故事:驴和买驴的人

A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.

So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.

When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.

The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you back so soon? Have you tested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."

●一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试。

●他把驴牵回家,放在自己其他的驴之间,这驴四处看看,立即走向一头好吃懒做的驴旁边。

●于是,买驴的人立刻给那头驴套上辔头,牵去还给驴的卖主。

●卖主感到很奇怪,他问买主:“你怎么这么快就回来了?”买主说:“不必再试了,从他所选择什么样的朋友来看,我已经知道他是什么样了。”

寓意: 物以类聚,人以群分。人们往往喜欢跟与自己相同的人交往,所以,我们可以根据一个人的朋友来推断他的为人。

伊索寓言英语故事:老鼠开会

Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.

One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.

At last a young mouse got up, and said that he had

a good idea.

"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."

Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.

●从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

●一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们共同的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

●“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑。”

●大家都赞同这个建议,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这的确是个绝妙的主意,但是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也没有说话。

寓意: 有些事情说起来容易,做起来却很难。

伊索寓言英语故事精选相关文章:

1.伊索寓言故事(双语)

2.经典伊索寓言故事阅读

3.伊索寓言英语故事四则

4.四则伊索寓言故事

5.精选寓言故事双语阅读

更多相关阅读

最新发布的文章