寓言故事三则阅读

2017-03-19

寓言是含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。下面小编为大家带来的经典寓言故事,欢迎大家阅读!

经典寓言故事:公甫文伯之死

After hearing that sixteen women committed suicide when her son, Gongpu Wenbo, who was a high official in the state of Lu had died, the mother did not shed a single drop of tear.

She said, "My son was not a good man. when Confucius was dispelled from Lu, he did not follow him to seek truth. Now he is dead, and there were sixteen women who committed suicide for him. So it is obvious that he treated elder people harshly while he was very lenient to women. So I would not consider him to be my son at all."

Coming out of the mouth of a mother, these words can show the virtue of the mother. If a wife said this, she would be considered to be a jealous wife. The same words uttered from different people can have different effect.

公甫文伯的母亲得知在鲁国做官的儿子病逝后有十六个妇人为他自杀,没流下一滴眼泪。

她说:“我的这个儿子不是个好东西。当年孔子被鲁国赶走,他没有跟随孔子追求真理;如今死了,却有十六个女人为他自杀。可见他对长辈非常刻薄,而对妇人却非常宽厚。这样的儿子就当他不存在好了。”

这些话出自母亲之口,足以证明母亲的贤惠;倘若出自妻子之口,则必定会被人认为是妒妇。同样的话从不同人的口中说去来,产生的效果则完全不同。

经典寓言故事:城门失火

Many many years ago, in the State of Song, there was a city gate. Outside the gate was a moat with fishes that lived a quiet and happy life there.

One day the tower above the city gate caught fire and the people of the city were alarmed. Even the fishes in the moat could hear the gone.

"What's the noise about?" the fishes wondered. "I must go and find out," said one curious black carp. When he saw the tower on fire, he hurried back to tell his mates. "Swim all you could! Swim all you could! Swim for life!" He cried to his fellow-fishes. "The city gate is burning!"

So all the fishes except the carps started to swim away. One arrogant carp even laughed at the other fishes. "Don't laugh," said the kind black carp. "You really ought to swim away, too, in good time."

"Why should I?" asked the arrogant carp. "It's only their city gate on fire, what's it got to do with me in the water?" The fire spread very fast and the firemen had used up all the water in the city. But it was still burning. So they fetched waster from the moat.

At long last, the fire was put out, but the moat had also gone dry, leaving a few sorry carps in theirdying struggle. This tale likens the city gate fire to disasters that do not seem to concern us but that can spread and involve even the innocent.

很久很久以前,宋国有一座城池。城外有一条河,河中的鱼群生活的十分安定愉快。

有一天,城楼失火了,火警的钟声穿到了水中。

“为什么这么吵闹呢?”一条鱼问道,“我们得去看看!”好奇的青鱼已经先游去去查看了,当它看到城楼失火时,他急忙回来告诉他的同伴,“着火了,城楼失火了,快点叫他们逃命吧!”

所有的鱼都逃命去了,只有一条鲤鱼在嘲笑他们。青鱼对他说:“还不快逃命,还在这里笑什么?”

“我为什么要逃,城楼失火了又不会蔓延到水中,我为什么要走呢?”鲤鱼回答。城中的水很快就用完了,火还没有扑灭,于是,人们都来护城河中取水救火。

火终于扑灭了,可是河也干涸了,只余下几条可怜的鲤鱼在河床上作垂死的挣扎。城门失火比喻因牵连而受祸害或损失。

经典寓言故事:愚人食盐

There was once a fool visited his friend.

The host offered him some food which he found tasteless. When the master of the house heard him complain, he added some salt to the dish.

The fool found the food now quite delicious. He thought, "The food is delicious because of the salt could produce this effect, a lot of salt must taste even better." The fool that he was, he started eating nothing but salt. Rather than tasting delicious. The salt spoiled his appetite.

从前有一个愚人,他去别人家去做客。

主人端出食物来招待他,他嫌淡而无味。主人听了,便给他添了一点盐。

愚人尝过了加过盐之后的美味食物,于是暗自忖度:“味道之所以这么美,是因为有盐的缘故。这么一点点盐尚且如此,如果有很多盐,味道岂不是更美?”愚人没有知识,便去单独吃盐。结果胃口败坏,反而受了苦楚。

更多相关阅读

最新发布的文章