关于适合小学的英语故事欣赏

2017-05-07

英语故事教学是英语教学常用的方法和手段,也是小学英语课堂的一种课型。教师可以针对不同的教学目标选择和改编不同的故事;在故事呈现过程中综合运用各种教学手段激发学生的学习兴趣。小编整理了关于适合小学的英语故事,欢迎阅读!

关于适合小学的英语故事:小偷和他的母亲

The young thief and his mother

A young man was caught stealing, and sentenced to death three days later.

一个小偷被抓住了,被判处死刑,三天后执行。

He wanted to speak with his mother before the execution. Of course this was granted.

他想在行刑前与他的母亲话别,得到了允许。

When his mother came to him, he said, "I want to tell you something." He said something but she could not hear. He whispered again, and when she came close to him, she put her ear to his mouth. He nearly bit off her ear. All the bystanders were horrified.

当他妈妈来到他的面前,他说:“告诉你一件事。”他轻轻说了一遍,但是她听不到;等她走近些,小偷又轻声说了一遍。母亲将耳朵贴近时,儿子突然咬住母亲的耳朵,差点撕下来,周围的人都惊呆了。

"It is to punish her," he said. "When I was young I began stealing little things, and brought them home to mother. "Instead of punishing me, she laughed and said, ‘It will not be noticed.‘ It is because of her that I am here today."

“这是对她的惩罚,”小偷说,“我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩罚我,反而笑着说‘别让人看见。’就是因为她我才落个今天这样的下场。”

关于适合小学的英语故事:北风和太阳

The North Wind and the Sun

——仁慈和温和常常比武力更有效.

The North Wind and the Sun disputed as to which was the most powerful, and agreed that he should be declared the victor who could strip a wayfaring man of his clothes.

北风和太阳为谁的威力更大而争执不下。它们一致同意,谁若是能够让过路人脱下衣服谁就是胜利者。

The North Wind first tried his power and blew with all his might, but the keener his blasts, the closer the Traveler wrapped his cloak around him, until at last, resigning all hope of victory, the North Wind called upon the Sun to see what he could do.

北风首先一显身手,用劲全力刮了起来,可是,它刮得越猛裂,过路人把斗蓬裹得越紧,最后只得放弃了获胜的希望。于是,北风只好请太阳一试身手。

The Sun suddenly shone out with all his warmth. The Traveler no sooner felt his genial rays than he took off one garment after another, and at last, fairly overcome with heat, undressed and bathed in a stream that lay in his path.

太阳突然释放出它全部的温暖。过路人感受到了它亲切的光芒,一件一件地脱掉衣服,最后终于抵挡不住炎热,脱光衣服,到路边的小溪里游泳去了。

"I think that proves who is strongest," said the Sun. But the North Wind had crept away to hide.

太阳说:“我想,这足以证明谁更强大了吧。”此时,风早已悄悄地溜走,藏了起来。

关于适合小学的英语故事:士兵和他的马

the soldier and his horse

during the wars, a soldier looked after his horse with the greatest care. he gave it the best oats to eat and the clearest water to drink.

战争期间,有个士兵对他的马悉心照料。给它吃最好的燕麦, 喝最干净的水。

he rubbed it down when it got wet and covered it with a warm blanket on cold winter nights.

马身上湿了,他就给它擦干;在寒冷的冬夜,他给它盖上温暖的毯子。

as a result, the horse was strong and swift and carried its master safely out of the dangers of war.

因此,这匹马很健壮,跑得很快,驮着它的主人屡屡安全脱险。

when peace came, however, the soldier changed. he put the horse out in a field full of thistles and gave it only a little mouldy hay to eat.

战争结束了,士兵也变了。他把马拉到长满蓟的野地里,只给它一点儿发霉的干草吃。

the stable was a broken-down hut with a leaking roof and a floor made of mud; the only water was in a ditch under the hedge.

给它住的马厩是间破旧不堪的茅草屋,屋顶是漏的,地面是泥土地;喝的水也只是树篱旁小水沟里的水。

during the day the soldier made the horse work hard on his farm, carrying loads of wood and pulling heavy wagons.

白天,士兵让马在农场里干重活,不是驮木头,就是拉大车。

after some time war broke out again. the soldier took out his heavy breastplate and boots, strapped on his pistols and helmet, and went to the field to catch his horse.

过了一段时间,战争又爆发了。士兵拿出沉重的盔甲和靴子,带上手枪和头盔,去野地里牵回他的战马。

hastily brushing the thistles from its coat, he laid the leather saddle on its back, pulled the bridle over its mangy ears and heaved himself up.

他匆匆地刷了刷马身上的蓟,放上皮马鞍,往长癣的马耳朵上套上笼头,翻身上了马背。

for a moment the horse stood motionless. then gradually its thin legs began to bend and it sank slowly to the ground. the horse gave the soldier a look of reproach.

马一动不动地站了一会儿。随后,它干瘦的腿越来越弯,慢慢地倒在了地上。马用责备的目光

更多相关阅读

最新发布的文章