阿甘语录中英文
天空中,一根羽毛随风飘舞,飘过树梢,飞向青天……最后,它落在福尔斯特·甘的脚下,阿甘把它夹进自己最喜欢的书中,他正坐在 萨凡纳Savannah州的一个长椅上,向同坐等公车的路人滔滔不绝地诉说着自己一生的故事——以下是小编为你精心整理的关于阿甘语录中英文,希望你喜欢。
阿甘语录中英文精选:
You got to go when you got to go
不得不去洗手间的时候,不得不去。
Shit happens!
不好的事情发生了。
You have got to put the past behinde you before you can move on
放下包袱,继续前进。
Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
Stupid is as stupid does
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
Miracles happen every day
奇迹每天都在发生。
Jenny and I was like peas and carrots
我和珍妮形影不离。
Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
You just stay away from me please
求你离开我。
If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
It made me look like a duck in water
它让我如鱼得水。
There is one small step for a man,a giant leap for mankind
某人的一小步就是人类的一大步。
阿甘语录中英文大全:
A promise is a promise(made a promise and keep a promise)
信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。
I am a man of my word
我是信守我承诺的人。
Where the hell is this God of yours?
他妈的你的上帝在哪里?
Death is just a part of life, something we're all destined to do
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
I was messed up for a long time
这些年我一塌糊涂。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡
His back is as crooked as a politician
不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
There is an awful lot you can tell about a person by their shoesWhere they're going Where they've been
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
You are no different than anybody else is
你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。
Stupid is as stupid does
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。
We were like peas and carrots
豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。
There must be someing can be done
不同的与其可以传递不同的信息,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!!
Miracles happen every day
美国人的宗教信仰。阿甘受的时非常典型的美国教育。
Son-of-bitch
狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!
Sure as hell was
绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。
Ain't I going to be me?
我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?
Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball
没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。
Get your maggoty ass on the bus
滚到车上来!
That is the outstanding answer I've ever heard
夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。
There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off
一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。
It was like just before the sun goes to bed down on the bayouThere was a million sparkles on the river
就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。
If there is anything you need I will not be far away
用情至专!
It's my time It's just my time Oh, now, don't you be afraid sweetheart Death is just a part of life, something we're all destined to do I didn't know it But I was destined to be your momma I did the best I could
母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好
Just like that ,she was gone
就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。
I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war
阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。
A little of stinging rain,and big old fat rain
牛毛细雨,瓢泊大雨
There ain’t something you can find just around the corner
形容很不容易找到的东西。
The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball
为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚
Nothing just happens,it's all part of a plan
没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!
army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage
每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship美国军人的七项素质。