励志的英语小故事_简短励志的英语故事

2017-06-17

让孩子们多看一些励志的英语小故事总是好的,那么励志的英语小故事都有哪些呢?一起来看看吧。

励志的英语小故事:父母的东西

Father’s Things

When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father’s clothes when he wants to go out with his father’s clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn’t like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.

One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?”

“Yes, Father, it is,” answers Peter.

“And that shirt is mine, too.”

“Yes, that’s your, too.” answers Peter.

“And you’re wearing my belt!”

“Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”

父母的东西

皮特17岁的时候,长得和父亲一样高了。于是,当他晚上和朋友一起出去时,就开始借父亲的衣服穿。可是这位父亲可不喜欢这样,当他发现他的儿子穿他的衣服时,总是非常生气。

一天晚上,皮特准备出去,父亲在客厅里拦住了他。父亲细细打量着皮特的穿着。然后气呼呼的说着;“皮特,那不是我的领带吗?”

皮特回答说:“是的,父亲,是您的领带。”

“还有那衬衫也是我的。”

“是的,衬衫也是您的。”皮特回答说。

“还有呢,你连皮带也用我的。”父亲说。

“是的,父亲,”皮特回答说,“您不愿意让您的裤子掉下来吧?”

励志的英语小故事:两只猴子

Two Little Monkeys

The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.

One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.

After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.

两只猴子

猴妈妈生了两个猴子。她喜欢年幼的小猴子而不喜欢年长的大猴子。

一天,他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下大猴子。她跑着小猴子爬到树上。

过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。

励志的英语小故事:牛和狗

The Ox and the Dog

An ox and a dog serve for the same farmer.

One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”

“Me? How about me?” the ox says

“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.

“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”

牛和狗

一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。

一天, 狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?”

“我?我怎么啦?“牛反问。

“你只会犁地或是拉车。”狗轻微地说。

“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”

更多相关阅读

最新发布的文章