快速学英语的关键
英语水平提高,不但有成就感,还有自己变时尚了的感觉。下面是小编给大家整理的快速学英语的关键,供大家参阅!
快速学英语的关键:VOA
美国之音特别英语节目(VOA Special English Program)始播于1959年10月19日,专为母语非英语、具有一定英语基础的人播送。用1500个基础英语词汇描述各种新闻,人物,美国风土人情,以慢速进行播放,是英语学习者很好的英语学习教材。
逆向英语学习法非常推崇从美国之音(voa)特别英语开始学习英语,因为特别英语朗读速度慢,而且词汇量比较少,只有1500个词汇,而且还有文本资料可以参考。逆向法要求反复听写特别英语的录音材料,直到完全听清录音,并且记录下来录音的文本,并且查找词典确认拼写正确为止。听写完一段录音之后,再听写另一段录音,直到完全掌握特别英语为止。掌握了特别英语之后,再来听写voa标准英语,直到完全掌握英语。
受逆向法的影响,广大英语学习朋友可能或多或少的都在特别英语上下过一段功夫。但是逆向听写不是很容易就能做到的事情,没有很大毅力很难做到,所以多数人浅尝辄止,不久就放弃了。
我也曾经听写过voa特别英语,一段录音,三分钟长的录音,我听写了两天,用了十几个小时,终于听写完成。然后我就放弃听写了,两天时间只能听完三分钟的录音,不管效率怎么样,首先感觉压力非常大,只要坚持下去,我相信可以掌握特别英语,但是我选择了放弃。多数人都是这个样子,非常明白某件事怎么样做是正确的,但是就是做不到。
而且对于英语毫无基础的人来说,听写英语根本是无从做起的事情。
开始听特别英语的时候,相信很多人都会碰到这样的情况。有时感觉特别英语听起来很别扭,因为速度特别慢,跟平常语速不一样,所以感觉别扭,让人不愿意继续听下去。另外一种情况是,一段录音反复听,就是听不清,但这段录音中其实没有任何生词,但是只要看一遍录音的文字材料,然后再来听,就感觉很容易听清听懂了。
上面的情况其实反应了英语学习者的一些问题,也就是经常说的哑巴英语,聋子英语。英语单词的读音,拼写,词义三者之间没有有效的结合在一起,所以无法有效的听说读写英语。这反应出了中国人不能有效掌握英语的根本问题,就是因为没有有效的掌握英语词汇。
所谓有效掌握英语词汇,是指词汇的音、形、义三者能够在大脑意识中有效的统一起来,接收到其中一方面的信息,立刻就能反应出另外两方面的信息。
虽然现在的学习方法很多,学习资料很多,学习单词的软件也很多,但是从来没有人将词汇学习提升到它应有的高度上来。因为,多数人以为自己的词汇不是问题,词汇量非常大,阅读不是问题,只是不能听说。其实,这误导了大多数中国人,让所有中国人都以为自己的词汇量也有几万,词汇量已经不是英语学习的问题了,那么,既然不是词汇量的问题,那问题究竟在哪里呢?多数人不能回答这个问题,所以英语水平无法得到根本的提高,学习进度缓慢,以致于最终放弃英语学习,留下终生遗憾。
可以这么说,要掌握英语必然需要掌握词汇,我们可以下一个结论,如果不能掌握词汇,那么一定不可能掌握英语。只要掌握了词汇,英语就掌握了一大半。什么叫掌握英语词汇,重新确认一下,那就是指词汇的音、形、义三者能够在大脑意识中有效的统一起来,接收到其中一方面的信息,立刻就能反应出另外两方面的信息。
Voa特别英语可以说是一个很好的试验教材,不管是有一定基础的学生,还是学了很多年英语,仍然不能用英语交流的成年人,还是a、b、c英语字母都分辨不清的毫无英语基础的人。都可以用几个月的时间来试验一下下面提到的学习方法:
一站通关,轻松掌握voa特别英语。
一:必要的准备工作
1、下载voa特别英语的文本和录音资料,这些资料可以从网络上免费下载,下载网址参考:
更多下载可以通过网络搜索获得。
特别英语分为很多的栏目,有时事新闻,有人物传记,有科技文章,每个方面的文章都应该下载一些。以便更加全面的掌握特别英语。
2、下载Ab英语学习软件试用版:
Ab英语学习软件试用版提供了voa特别英语1500个词汇的拼写、音标、读音、汉语解释、英文解释,随软件提供了Ab英语学习法,可以给学习者从心态,方法等众多方面提供帮助。该软件可以免费试用60天,对英语报有遗憾,耿耿于怀的众多朋友可以参加这个学习试验,看看自己在60天中能不能真正掌握voa特别英语,能够完全听懂读懂voa特别英语,并且可以用这1500个基础词汇描述自己的思想。
二:学习步骤
1、测试自己的英语水平,方法是听上几段voa特别英语录音,看是否能够听清录音,或者能否听懂录音,如果你能够完全听清听懂,那么你不需要参加下面的学习。如果不能听清听懂那么你就有必要继续下去。
2、安装Ab英语学习软件,具体操作可以参照帮助。同时解压Ab英语提供的“试用版词汇库.rar”,目录中会有voa特别英语的生词列表文件(voa特别英语.abs)。
3、运行Ab英语学习软件,软件运行后在词汇窗口工具栏上有许多按钮,点击“打开生词列表”按钮,选择第二步解压出来的“voa特别英语.abs”文件。打开文件后voa特别英语的1500个词汇就列表在词汇窗口中了。
4、学习词汇:选择需要学习的词汇,点击“播放”按钮,可以听到词汇的读音,首先要求电脑中装有声卡,音箱(或耳机)设备。通过“设置”按钮可以设置词汇播放的相关设置。这时候可以看到词汇的汉语解释和英语解释都可以滚动显示。如何学习词汇可以参照“Ab英语学习法”提出来的十二字口诀:“听其音,读其形,辩其义,书其文”。最好能够做到眼、手、嘴、脑并用,同时学习英语词汇的音、形、义。该过程需要不断重复,每个词汇起码要重复百次以上,最好能够重复几百次,甚至上前次。一个词汇重复一次需要2秒钟,重复百次需要大约4分钟,那么1500个词汇也就需要6000分钟,也就是需要100小时。
5、听写voa特别英语录音资料:我们已经有了很多的voa特别英语资料,在第4个步骤中,我们掌握了英语的词汇,现在可以来听文章,同样一篇文章如果不能正确的听写下来,就必须进行重复,借助于Ab英语学习软件提供的语音复读功能,可以反复的听写一篇文章,或者设置断点,反复听写一句话。如果有的词汇确实听不出来,那么回到第4步,把这些词汇重点学习,再重复百次。选择不同题材的文章,不断重复这一过程,听写的文章篇数越多越好。
6、循环重复第4步和第5步,直到完全听清听懂voa特别英语为止。具体学习过程需要花费的时间根据个人的基础,个人的能力会有所不同,需要个人自行进行调整。
7、选择喜欢的voa特别英语文章,模仿录音反复朗诵,或者进行背诵,直到能够自如复述,或者背诵出来为止。背诵的文章越多越好。
8、根据学习到的知识,试着写下自己的日常见闻,或者自己的学习体会。同时,找相应水平的比较简单的英语书籍阅读,判断标准就是看书中的生词量的多少,如果生词很少,那么就证明水平相近。阅读的书籍越多越好。
三:综述
借助Ab英语学习软件,和网络上下载的voa特别英语资料,可以一站通关,不需要别的学习工具和资料,就可以轻松的掌握voa特别英语,掌握了voa特别英语,那么你跟外国人的日常交流问题就不大了,而且随之而来的成就感,可以促使你顺利掌握更多的英语,直到完全掌握英语为止。
Voa特别英语可以说是一个浓缩的英语世界,它是一套很好的学习教材,也是一个很好的学习试验材料。所以选择voa特别英语,是因为它比较小,可以在短时间内掌握。
相信正在学习英语的很多朋友,是无法听清听懂voa特别英语的。希望这些朋友不要再好高骛远,从voa特别英语开始,踏踏实实开始学习,看看能不能顺利的掌握voa特别英语。只要掌握了voa特别英语,相信完全掌握英语也就是顺理成章的事情了。
上面提到的学习步骤,大家可以参考,并提出自己的改进意见,找出适合自己的一个步骤。但是不要排斥,抵制,有一个正确的学习心态是真正学好的一个起码条件。
另外需要提到的一点,这个方法不需要很大的毅力,没有拔苗助长的成分,从起码的学习单词开始,一开始学习的人都可以很容易做到,如果你学习累了,可以只是单纯的听,或者干其它事情的时候,也可以听。但是有一点,必须要做到,那就是你必须要投入时间和精力,不管你采取什么方式,什么办法,总之,时间的投入有一个客观标准,有效学习时间达到一定程度之后,自己的英语水平才可能有一个质的提高。
众多为英语痛苦,为英语遗憾的朋友,还在学习道路徘徊不前的朋友,或者打算学英语但却迟迟没有开始的朋友,建议试试这个学习方法,看看自己的英语水平是不是在短时间内得到质的提高,而且这种提高是自己能够真真切切感受到的。
快速学英语的关键:学习英语的“捷径”
中国人花在英语学习上的时间实在太多了,但效果似乎总不尽如人意,学习者在心急火燎之余不免心存寻找捷径之念。在市场经济的推动下,如同有关致富的书籍一样,各类声称能迅速提高英语水平的教材相继问世,众多的英语培训班(更多的是“速成班”)应运而生,场面着实火爆。然而寻找捷径的过程却充满了各种误区,结果使得许多人非但捷径没有寻到,反倒走了弯路,甚至步人歧途,失去了学好英语的机会。
“捷径”害人不浅,常见的怪圈是:越想找捷径,捷径越避之不及。篇幅所限,本文拟着重谈翻译与英语学习的关系问题。
翻译是常用来辅助学习外语的手段,看似学外语的捷径,但如过于依赖,则可能是歧途。翻译技能的培训与英语能力的提高其实是两码事。在试图给人解释一个英文句子时,听的人急不可待地发问:中文是什么意思?为什么不关心英文是什么意思?说出中文意思倒是容易,但能因此而学到英文吗?殊不知,这便是产生“英语垃圾”的根源所在!一到英文写作或翻译,就忍不住拿中文的思维方式去套,如此炮制的英语,不出问题才怪。
因此,大家所关心的决不应只限于意义是什么,而是意义是如何产生的。可是对意义产生的方式及过程的了解和认识,只有直接在英语里而不是间接通过翻译才能准确地获取。如莎士比亚to be or not to be一句,无论怎么翻译,也难获取其全部含义,甚至主要含义,更遑论弄清用法了。我当然不是叫大家去模仿伊丽莎白时期的英语,只是借此说明一个道理。
看到一份英语学习的杂志对a compelling critique的“注释”,提供的仅是翻译:前者是“发人深省的”,后者是“评论”。首先,在文中具体语境下,如此翻译是否恰当就值得商榷,因为文中的compelling critique是由中学生对一位专栏作家的文章提出的。不可否认中学生有评论的能力,也不否认他们的评论可能是“发人深省的”。但这里有个语域(register)的问题需要考虑,即从文章整体的行文、风格、语气去把握,因这些因素无不制约或决定语言的选择。
基于上述考虑,此句该译成:值得重视的意见。就是说,compelling是“值得重视的”,不一定是“发人深省的”,critique是“意见”,不见得是“评论”。据merriam-webster's unabridged dictionary,compelling的释义之一是:demanding and holding one's attention, 大约与“值得重视”相距不远,而所有其他释义与“发人深省”之意相差甚远,此解不免牵强。再来看critique一词,它含有“批评”之意,且常有负面的评断。criticism在英文里不一定是负面的,而critical则是,故此说critique是批评,倒也不错,然而“评论”是中性的,少有“批评”的成分,尤其考虑到中国的学术文化缺乏批评的传统。相对而言,“意见”含有的批评成分倒多一些,如“我对你有意见”,或“我要提个意见”。
但本文的目的是谈英语学习的问题而不是翻译问题,虽然二者有联系,但从学习英语的实际出发,这样的联系非但意义不大,有时还可能造成误导。再以“发人深省”为例,若要把它译回英文,大约可能译成thought-provoking/stimulating/ telling/pregnant,甚至challenging,却不大可能译回compelling。应该直面的是:我们学习英语的目的是什么?如果仅仅是为了阅读原文,如此“注释”无非是替读者查字典,使得他们的阅读变得轻松一点,有时也可避免不留神查错了,即选择不恰当的释义,那当然无可厚非。学习英语的目的还是为了使用它,那便产生了问题。一个英语学习者会把compelling一词用在the government shows a compelling interest里吗?或看到了这句话后,能理解成“发人深省的”兴趣吗?如若不是“发人深省”,又是什么呢?如果大家看到a compelling argument或a compelling manner of speech,直接理解为convincing and forceful即可。不用再去与“发人深省的”产生联想,当然也不必与“值得重视”建立联系。
至此,请大家尽量多用原语词典。否则绕来绕去,不能切中要害,反而产生误解或不确定问题。
学英语过度依赖翻译,好像不翻译心里就不踏实一样,其局限性的弊端是显而易见的。不摆脱翻译的桎梏就不可能学好英语,这并非言过其实。其实,不经过翻译,即使一时理解得不那么透彻,也不要紧。
尽管如此,大家还需面对现实。在百思不得其解的时候,学习者还需要翻译的辅助。由于历史、文化、传统、习俗的差异,在阅读原文时,“文本互涉”带给我们理解方面的障碍有时是难以逾越的,就是词典翻到手软也未必解决问题。有译文相助,无疑是必要的,只是大家不可依赖它。
某个场合听到两位英语教学法专家的高论(二人均为英国人),他们极力主张中国学生彼此之间就要多讲英语。我提出了疑虑:如果大家的英语都不太好,把各自的陋习照单全收了,长此以往,势必陋习蔓生。另外,有的中文式表达原本英语国家的人士听不懂,但中国学生能听懂,于是间接地肯定了不该肯定的东西,因而使讲者产生了错觉,认定自己讲的是对的。教学法专家无法回答我的问题,但承认这的确是问题。该如何是好?英语不讲不是,讲也不是。
曾有一位英语专业的毕业生操极流利的英语,其滔滔不绝的语流羡煞旁听者,然而,所犯错误之频密,性质之严重,令人惊骇不已,实难将“形式”与“内容”结合起来。如此流利,只能使外行肃然起敬,内行敬而远之。“疯狂’地讲蹩脚英语对提高英语水平非但无助,反而有害,因可使原有的坏习惯变得根深蒂固,难以纠正,若与之对话并加以模仿,岂不更糟?
解决的办法是;大家都尽可能地讲得地道一些,同时对不地道的英语持critical态度,对语言要有足够的“敏感”度,决不可“人云亦云”,轻率地跟着走捷径。若想讲得地道一些就要改变阅读习惯,不通过翻译而直接获取信息。在口语中,经过翻译的“中国式”英语,显得既缓慢,又迟疑,既不地道,又不准确,随时面临词不达意的窘境,而无需英汉之间的转换才是真正的捷径。对“伪英语”的容忍或姑息久而久之会使学习者丧失用英语交流的能力,这实在不是危言耸听。太急功近利地寻找捷径或追求流利,多半得不偿失。
如果说有学习英语的捷径,那一定是直接用英语去阅读、接受、思维和运用。无论如何翻译,哪怕是直译、硬译,也是间接的,只有原语才是直接的。我们应清醒地认识到,对语感的获取与把握,对西方文化的深入了解,不通过大量接触英语就无从谈起,一蹴而就的捷径是没有的。
快速学英语的关键:事半功倍的英语学习法
句子比单词重要
中国人学英语,最常用的方法是背单词,甚至有人以能背出一本词典为荣,但是词典上的解释是死的,语言的运用却是活的,机械的理解会造成很大的误解。词典不是最重要的,关键在于语境。可以说,单词没有多少实际运用的价值,机械记忆的单词量再大,也不会真正提高你的外语水平。要养成背诵句子的好习惯,因为句子中既包含了发音规则,又有语法内容,还能表明某个词在具体语言环境中的特定含义。
不要学“古董英语”。任何语言都是活的,每天都会发展,学习陈旧的语言毫无新鲜感,而且基本无处可用。不鲜活、不入时、不风趣幽默的语言不是我们要学的语言,多读外文报纸、多看原版影视作品才会有助于补充新词汇。
很多人以为,把单词拆成一个个字母背熟就可以正确地拼写出来,其实,科学的方法是把读音、拼写和用法融为一体,同步进行,眼口手脑并用,并把它应用到句子里面去理解。
听不懂也要听
练习听力时,许多人抱怨听不懂,因而丧失了听的乐趣,往往半途而废。其实,即使听不懂也是一种学习,只不过你自己觉察不到而已。虽然暂时听不懂,但你的耳膜已经开始尝试着适应一种新的语言发音,你的大脑在调整频率,准备接受一种新的信息代码,这本身就是一次飞跃。
所以切记:听不懂时,你也在进步。
练习听力,要充分利用心理学上的无意注意,只要一有时间,就要打开录音机播放外语磁带,使自己处于外语的语言环境中,也许你没听清楚说些什么,这不要紧,你可以随便做其他事情,不用去有意听,只要你的周围有外语环境的发音,你的听力就会提高。
敢于开口
学英语很重要的一点是用来和他人交流,但开口难也是中国人学英语的一大特点。问题出在以下几点:
一是有些人把是否看懂当成学习的标准。拿到一本口语教材,翻开几页一看,都看懂了,就认为太简单了,对自己不合适。其实,练习口语的教材,内容肯定不会难,否则没法操练。看懂不等于会说,把这些你已经学会的东西流利地表达出来,才是口语教材最主要的目标。
二是千万不要用汉字来记英语发音。学习一门外语如果发音不过关,始终不会真正掌握一门外语,而且最大的害处是不利于培养对外语的兴趣,影响下一步学习。现在有人把用汉语发音标注英语,比如把“goodbye”记作“古得拜”,甚至把这种做法作为成果出版,这样做肯定后患无穷。
不敢开口的第三点是怕语法有错。没有具体问题,一般不要去读语法书。超前学习语法,会使你如坠云里雾里,丧失学习外语的乐趣和信心。
而且,语法好比游泳理论,对于没有下过水的人来说,游泳理论是用处不大的。同样,对于语言实践不够丰富的初学者,直接学习语法的用处不是很大。所以,一定要结合语言实践来理解语法,语法是学会语言后的一种理论思考。学语言不存在对错,只要能说出来,意思让人家明白就可以了,不用费尽心机考虑用什么句型,只要能选准一个单词就行。
学口语最好的办法,不是做习题,不是背诵,也不是看语法书,而是反复高声朗读课文,这种做法的目的是培养自己的语感,只有具备了语感,才能在做习题时不假思索、下意识地写出正确答案。而且,当你熟练朗读几十篇课文后,很多常用句子会不自觉地脱口而出,所谓的“用外语思维阶段”就会悄然而至。
“盯住”一套教材
现在市场上学英语的材料铺天盖地,这给了大家更多的选择余地,但处理不好也会带来不良后果———今天用这个教材、明天换另一种,学习便失去了系统性。正确的做法是选中一套教材,以它为主,其余材料都作为补充。
还有,目前市面上不少考试材料都以“真题”为卖点,不少考生把希望寄托于做“真题”上,以为这样就能通过考试。其实,很多正规的考试取材十分广泛,经过了严格的难度论证,使用过的材料绝不可能二度使用。
面对这样的考试,仅仅以做题备战显然是治标不治本的做法,做题只能起到帮助考生了解题型的作用…… 对考生来说,语言能力的提高才是关键。
不要频繁更换学校不要盲目崇拜外语学院,这些学院确实有很长的历史和经验丰富的老师,但是有时也有局限性,教材陈旧、观念陈旧、方法陈旧是他们的通病和致命缺点。
学习英语没有“速成”之说。学好英语也没有捷径,只有方法的好坏。
比如记英语单词,低着头拼命默写就不是一个好办法。好的方法是大声朗读,反复训练发音器官和耳朵,把声音铭刻在脑子里。这样既可以提高听力,又可以改进口语发音,还记了单词。默写只是训练了眼睛和手,可是它们不能替你听和说。这就是好学校和普通学校的差别,好学校通过学习方法的训练,能让学员在最短的时间里得到提高,但这还是需要学员的付出和努力的。不要期望高学费能回报显著的学习效果,付出比较高的学费并不意味着不要学习。
更不要在急用英语的情形下,病急乱投医,不管学校学习方法是否适合自己,先上着再说,等觉得不合适了再换。这对于孩子尤其不好———英语学习进行不下去,就停止或换班,不但会让孩子学习英语的兴趣磨没了,而且,由于师资水平不一,孩子学到的是“夹生英语”,以后想要纠正过来都比较困难。所以,家长们选择好、决定好可信任的教学思想、方法和师资之后,不要轻易换来换去,这样只会给孩子的外语学习带来适得其反的效果。
寻找一个学习伙伴
学习英语还要有较大的动力。每次你坐下来学习,无论在家里还是在语言中心,都需要短期动力集中精力读和听。但更需要长期动力,保证每天经常做这样的事情———这是最难的。所以许多人开始学习英语, 过一段时间很快就放弃了———我们学习英语不是一个持续的提高过程,而是通过一系列的突然提高以及 间隔着似乎没有变化的阶段,这就是所谓“高原效应”。在几个月的学习中,你都可能注意不到英语的巨大提高,在这些时候,学习者最容易失去长期的动力并放弃学习。
避免“高原效应”的好办法是,尽量不要完全一个人学习。如果你不能到语言中心学习,至少你应尝试找一个“学习伙伴”,这样,你们能够互相鼓励和支持。当然,如果能到一个好的语言中心学习就更不错了。
以上是小编整理所得,欢迎大家阅读和收藏。