“摸车大赛”英语怎么说
名词解释:上海某商场广场举行“摸车”大赛,奖品则是一辆价值约15万元人民币的轿车。除每6个小时可休息15分钟用于上厕所,补充食物外,选手的手均不可以离开车身。你知道怎么用英语表达吗?
People touch a car as they compete during a car-touching competition in Shanghai, on April 29, 2013. Some 60 people compete to win a brand new Volkswagen Polo by keeping their hands pressed against the automobile as long as they can. The last person standing will be the winner.
Contestants are allowed just one 15-minute bathroom break for every six hours they remain standing. Finally, a 29-year-old lady from Shanghai won the car after 51-hour touching.
2013年4月29日,60多名选手参加了在上海举行的摸车大赛。只要选手尽可能久地把手放在车上,就可以赢得崭新的大众Polo。最后还站着的那个人将会是赢家。
选手每站6个小时就可以获得15分钟的上厕所时间。最终,历经51个小时的“触摸”,来自上海的29岁女士赢得了这辆车。
【讲解】
“car-touching competition”解释为摸车大赛。解释为大赛、赛事的单词有competition、contest、match等,区别在于:competition多指体育运动中的各项比赛、角逐,也指知识、技巧等方面的竞赛;contest多指在音乐、书法、演讲等方面所进行的比赛或竞争;match通常指体育运动项目的比赛,隐含势均力敌意味。