财务英语的有效学习方法
怎样学习会计英语?会计人员要有计划、有步骤地学习会计英语, 快速掌握财会专业通用英语词汇, 以提高自己的语言技巧。下面是小编整理的财务英语的有效学习方法,仅供参考。
财务英语的有效学习方法一
会计英语中会计词汇的意义比较专一、简明, 不带感情色彩, 比较稳定, 具有单义性和准确性的特点, 不如文学语言中一词多义的现象那么普遍。这种词汇的相对稳定性来源于会计英语的任务。会计英语主要用来准确地进行说明推理及抽象概括, 是用严密逻辑思维来说服读者的, 专业词汇固当如此, 即使是非常专业性的基础词汇和惯用语也要求选用庄重的、严谨的。会计英语中可能不用或少用文学英语中常用的比喻、排比、夸张等修辞手法。而以逻辑为准绳。由于会计英语词汇的单义性和准确性, 所以要掌握它还是比较容易的,在会计英语中使用的变通词汇, 数量不少且比较灵活, 值得我们重视, 尤其是一些词组的固定搭配。General purpose accounting information
通过会计信息; income tax returns
所得税申报表; General accepted accounting principles
会认会计原则;Balance sheet 资产负债表; Income statement 收益表; Statement of cash flows
现金流量表; Notes receivable 应收票据; Accosts; receivable 应收账款; Notes Payable 应付票据; Accounts payable 应付账款; Accounting equation 会计登记; General ledger 总分类账; Debit balance借方余额; Cash flows 现金流量;Operating accounting 经营活动; Preparation of statement 报表编制; Cash flow statement 现金流量表。
财务英语的有效学习方法二
句子长、结构复杂、难于分析。会计英语句子长是个显著特点, 例如: By the SYD method the yearly depreciation is calculated by multiplying the total depreciable amount for the like of the asset by a fraction numerator is the remaining useful life and whose denominator is the SYD.根据年数总和法计算年折旧额时, 要用一个分子为资产尚可使用的年数, 分母为使用年数数字总和的分数, 去乘该项资产在使用寿命期内应折旧的总额。
Discount on Notes payable is a contra liability account represents interest expense to be incurred and its balance is subtracted from the time period for the not elapses .the balance of the Discount on Notes payable account is reduced and changed to Interest Expense.应付票据现折价账户反映将会发生的利息费用, 是应付票据账户的对销账户, 在资产负债表上其余额应列为应付票据余额的减项。随着时间推移, 应付票据贴现折价账户的余额将递减并转为利息费用。Enterprises that choose not to show operating cash receipts and payments are required to report the same amount of net cash flows from operating activities (the indirect or reconciliation method)by removing the effects of (1) a11 deferrals of past operating cash receipts and payments and all accruals of expected future operating cash receipts and payments and (2) all items that are included in net income but do not affects operating cash receipts and payments. 对那些不去反映经营中的现金收入和支出项目的企业。则要求它们间接地通过把净收益调节为来自经营活动中的现金净流量的方法。(间接法即调节法)报告相同的来自经营活动中的现金净流量余额。这就要清除:
(1)过去经营中现金收入和支出的所有递进项目和未来经营中预期现金收入和支出的所有应计项目的影响。
(2)已包括在净收益中但不影响经营中现金收入和支出的所有项目的影响。为什么会如此呢?因为会计英语需要明确地表示一个概念, 一面地描述客观事实(物)。严密地表达自己的思想, 经常利用两个或用两个以上等列而独立的简单句构成并列句而在一个句子中又经常利用各种各样的从句或短语修饰各种成份, 这样的句子自然而然就长了。同时为了使句子的意思更加明确, 往往把较短的句子成分放到后面, 有时把谓语放在主语之前, 形成了主谓倒装, 至于以it 作形式主语放在句首, 而将真正主语(实义主语)放在谓语后面, 则是司空见惯了。有时,在主语、谓语中间插入定语、状语或插入语, 形成主语、谓语分隔; 有时由于习惯用法或是为了避免重复, 把一些句子成分省略??, 这样句子结构自然而然就复杂了。怎样才能弄清结构复杂的长句子呢?要从学习、分析普通英语的简单句子入手, 把简单句中的基本成份搞清楚, 再把动词不定式、动名词、分词与各种从句、短语的作用区分清楚。这样遇到结构复杂的长句子不但不会束手无策, 而且能够首先就抓住主要成分,再用顺藤摸瓜的方式, 依次分析, 其它次要成分应会一一弄清。事实上, 会计英语的语法现象不但都包括在普通英语里面, 而且常用的往往比普通英语中的还少些。所以学普通英语是学会计英语的一个必要基础。