关于英文版笑话阅读大全
英语笑话笑点的产生与对小句的不同理解有紧密联系。下面是小编带来的关于英文版笑话阅读,欢迎阅读!
关于英文版笑话阅读篇一
Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when one irate customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," she began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to deliver a package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husband's new hearing aid."
我在邮局上班,对于顾客们的各种情绪早已习以为常了。所以,有一天当一个生气的顾客气冲冲地来到我的工作台时,我还是非常平静地问她,“有什么问题吗?”“我早上上街了,”女顾客说,“我回到家的时候,我看到一个卡片,卡片说邮递员要给我们家送包裹,但没人在家。可是我的丈夫整个早上都在家啊。他说他什么都没听到”。在表示了歉意之后,我把包裹给了她。“噢,太好了”,那位女顾客喜形于色。“我们等这东西都等多少年了!”“是什么好东西?”我问。“我丈夫的新助听器”。
关于英文版笑话阅读篇二
The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s. Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s. I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. "You'll never believe this one, " I told him." I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s. " Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, "Don't tell me she hasn't received them yet!"
我所工作的精品家具商店是从20世纪二十年代以来就营业的。最近我接到一个妇女的电话。她想换一套餐具中的一些椅子。这套餐具她是在三十年代从我们这儿买的。我向她保证说我们可以帮她的忙,于是我向部门经理寻求帮助。“你永远也不会相信,”我对他说,“我刚接到一个顾客的电话,她在三十年代从我们这里买了一些椅子。” 我还没来得及说她的要求,经理就打断了我的话:“你别告诉我她到现在还没收到货!”
关于英文版笑话阅读篇三
A husband and wife,both 91,stood before a judge,asking for a divorce."I don't understand,"He said,"Why do you want a divorce at this time of life?"the husband explained "Well , you see,We wanted to wait until the children died."
有一个丈夫和妻子都是91岁,他们站在法官面前,要求离婚。“我不明白,”法官说,“你们为什么到了这把年纪还要离婚?”丈夫解释道:“嗯,你是知道的,我们以前是哟等到孩子们都死了。”
关于英文版笑话阅读篇四
Teacher: What is the plural of man,Tom?
老师: 汤姆,“男人”这个词的复数形式是什么?
Tom: Men.
汤姆:男人们。
Teacher: Good. And the plural of child?
老师: 答得好。那“孩子”的复数形式呢?
Tom : Twins.
汤姆: 双胞胎。
关于英文版笑话阅读篇五
Little Pete came home from the playground with a bloody1 nose, black eye, and torn clothing.
小彼得从操场回到家时,鼻子流血、黑眼圈及被撕破了衣服。
It was obvious he'd been in a bad fight and lost. His father asked his son what happened. "Well, Dad," said Pete, "I challenged Larry to a duel2. And, you know, I gave him his choice of weapons."
显然他刚与人恶斗了一番,而且打输了。父亲问儿子发生了什么事。“噢,爸爸,彼得说,我向拉里挑起决斗,而且我让他挑选武器。”
"Uh-huh," said the father, "that seems fair."
“嗯,”父亲说,“这看上去很公平!”
"I know, but I never thought he'd choose his sister!"
“我知道,但我没想到他选择了他姐姐!”