有关高中英语美文摘抄欣赏
美文,是文质兼美的文章。引导学生读好读美,诵读悟情积累。小编整理了有关高中英语美文,欢迎阅读!
有关高中英语美文篇一
Last Friday a distinguished Anglican clergyman, the Rev Paul Oestreicher, told us that in his opinion Jesus Christ was probably gay because of his affection for his beloved apostle St John. Next day, however, the former Tory MP and Times columnist Matthew Parris challenged the very idea of an exclusive gay identity, saying "the categorisation of a whole section of males as homosexuals, in inverted commas, or indeed heterosexuals, ditto, was simply a mistake.So sexual orientation is a lot more fluid than we have supposed. Mr Parris who often writes bravely and honestly about his own sexuality could never be accused of homophobia. But if he's right, then the whole notion of clearly identifiable gayness is questionable. If the concept does not really exist, Paul Oestreicher cannot usefully apply it to Jesus.
上周五,一位杰出的英国国教牧师Paul Oestreicher说,根据耶稣对他的爱徒圣约翰的挚爱来看,耶稣很可能是个同性恋。第二天,前保守党下议院议员,Times专栏作家Matthew Parris对同性恋这一单一身份标签提出了质疑,说道:“将一大批男人单纯的区分为要么同性恋要么异性恋,这完全是个错误。”所以说,这性取向问题的变数比我们想象的要大的多。Parris先生经常畅谈自己的性事,所以我们不能认为他讨厌同性恋。但如果他是对的,那么存在明白无误、彻头彻尾的同性恋这个想法本身就相当值得商榷。如果这个概念并不存在,那么Paul Oestreicher也就能不能将之加诸于耶稣。
有关高中英语美文篇二
"I'm spiritual but I'm not religious" is now a commonplace among people in Britain, themajority of whose population live their lives without reference to organised religion. In myrole as an Anglican priest, I meet significant numbers of people who are on the cusp of leavingthe church or on the cusp of wondering whether there's anything in it - people who are veryunsure about the role faith or religious practice should or does have in contemporary society. Imet a woman recently who works in the NHS who said that she found it a lot easier to say towork colleagues that she was gay than a Christian, as it was hard to be associated with thechurch in this generation.
“我有精神信仰,但我不信宗教”,这是英国民众当下的口头禅,大部分英国民众都不参加有组织的宗教活动。作为英国国教牧师,我遇到过相当一部分英国民众正游离于远离教会的边缘或正在思考宗教到底有些什么内容 -- 他们怀疑宗教活动或者宗教信仰在当代社会到底有什么作用,或者应该起一个什么样的作用。我最近碰到个在NHS工作的女性,她说与其跟同事说自己信教,还不如说自己是个同性恋来的好理解,因为这一代人很难跟教会产生共鸣。
有关高中英语美文篇三
More recent and disturbing history will be reviewed this week by a court in Oslo. While AndersBehring Breivik will present his own warped view of reality, victims and bereaved families willconfront again the terror of what actually happened. To resist simple vengeance, pursuejustice and to relive the pain is a brave thing to do and shows in the words of thecommentator Libby Purves that "the default setting of Western civilisation is not hatred orfear but hope".Perhaps, part of that default setting of hope stems from our Judaeo-Christianhistory. The last steel ingot from the Consett steelworks was made into a cross and is kept at alocal Roman Catholic Church. It represents for me the pain of the past but also hope for thefuture.It is tempting to despair for the future of the world, in a time of financial insecurity andmindless terrorism. Yet history does remind me that human communities of justice and lovestill triumph.
这周奥斯陆法庭将会翻开最近一段纷扰的历史。尽管Anders Behring Breivik会继续歪曲事实,受害者和受害者家庭将为还原真实恐怖事件而战。不为复仇,只想讨回公道而自揭伤疤,这种行为是勇敢的,用评论员LibbyPurves的话来说,“西方文明的本质不是仇恨或恐惧,而是希望。”可能,这种希望的本质部分来源于犹太-基督历史。Consett钢铁厂最后一块钢锭做成了一个十字架,现存于当地的一家罗马天主教堂里。对我来讲,这代表了过去的伤痛和对未来的希望。当遭遇财务危机或者无端恐怖事件时,人们很容易会对这世界的未来失望。但是,历史告诉我们,公道和爱终将胜利。
有关高中英语美文篇四
The trouble about money is that it is often linked to power. Money well used can do great things which benefit many people, anything from funding the arts to bringing food and water to a starving nation. It has great pragmatic possibilities. But there is another power which has to do with the presumption that enough money should buy influence and assure control to the benefit of those who are wealthy.As a Christian I could never demonise money. Jesus mentions it in half his parables. He relies on charitable giving especially from women, and he's clearly at ease in the company of affluent people. There is nothing in the Jewish-Christian tradition or in any great world religion to my knowledge which says that money is intrinsically bad. Nor can it be claimed that moral questions only rise when we consider the unhealthy addiction some people have to accumulating wealth.The primary moral issue is whether in dealing with wealth, we become less concerned about the good things our money can do, and more convinced of the presumed synonym that money equals power.
金钱经常与能力挂钩。钱使好了,可使很多人受益,譬如资助艺术,给饥荒国家提供食水等等,总之很具实用性。但钱还有另外一种能力,钱能带来影响力,可以保证富裕阶层的既得利益。作为一个基督徒,我从不把钱妖魔化。耶稣在他泰半的寓言故事中都提到了钱。他依靠别人,尤其女人的慈善捐助度日,而且很明显,他跟富人相处很自在。在犹太基督,或者世界上任何其他主流宗教传统中都没有说过钱不好。而且我们也不能说,聚富成瘾的人就一定会产生什么道德上的问题。其实关键问题是,面对金钱时,我们是否变得不再想着钱能做的好事,却越来越相信金钱就等于权力。