英语故事大全 翻译
The hares and the frogs 野兔和青蛙
The hares once gathered together and lamented the unhappiness of their lot, exposed as they were to dangers on all sides and lacking the strength and the courage to hold their own.
Men, dogs, birds and beasts of prey were all their enemies, and killed and devoured them daily: and sooner than endure such persecution any longer, they one and all determined to end their miserable lives. Thus resolved and desperate, they rushed in a body towards a neighbouring pool, intending to drown themselves.
On the bank were sitting a number of frogs, who, when they heard the noise of the hares as they ran, with one accord leaped into the water and hid themselves in the depths.
Then one of the older hares who was wiser than the rest cried out to his companions, "Stop, my friends, take heart; don't let us destroy ourselves after all: see, here are creatures who are afraid of us, and who must, therefore, be still more timid than ourselves."
有一次,众多野兔聚集在一起,哀悼自己的不幸命运,方方面面都遭遇危险,而他们却缺乏勇气和力量去掌握自己的命运。
人、狗、鸟类和猛兽等都是他们的敌人,整日屠杀吞噬他们。一想到要忍受这样的迫害,他们都认为还不如一死了之呢。于是他们下定决心,不顾一切来到附近的池塘边,准备投水自尽。
有一群青蛙正围坐在池塘边,听到兔子们那急促的跑步声后,青蛙们立即纷纷跳入水中。
兔子中,有一只年长的兔子比同伴们聪明一些:“朋友们,快停下来,我们应该振作起来,不要再自寻短见了!你们看,这里还有一些害怕我们的动物呢,他们肯定比我们更胆小。”
一年后,三兄弟再次相聚。他们每个人都吹嘘自己的宝贝。
大哥带来了一个望远镜。“我发现了一个望远镜,它可以看到很远的东西。”
第二个兄弟带来了一张飞毯。“我发现了一张飞毯,它可以去任何地方。”
第三个兄弟说。“我发现了一个能治愈所有疾病的苹果。”
兄弟们都为他们发现的宝贝感到惊讶。“现在让我们来看看我们能用这些宝贝做些什么。其他兄弟都点头同意。
大哥通过他的望远镜考到了远处的一座宫殿。一位公主正躺在病床上。第二兄弟打开了他的飞毯,并说。“让我们骑上飞毯去皇宫。”三兄弟骑着飞毯去王宫救公主。
三兄弟见了国王,并告诉他,他们有的东西。国王说。“无论如何。如果你们能治好公主,我会让你们中的一人和公主结婚。”最小的弟弟把她得到的苹果给了公主。
公主生了很长时间的病了,但只是咬了一口苹果,她的病就好了。
国王高兴的抱住了公主。“好吧,根据承诺,你们中的一人可以娶公主。”三兄弟都希望其他兄弟娶公主。无论公主多么漂亮,三兄弟都认为他们的忠诚更重要。
国王被感动了,给了他们很多金银和高官职位。从此三兄弟过着幸福快乐的日子。
The monster and the hunter 怪物和猎人
Long ago, there lived a huge monster. The monster looked like a human, but had a large body and much hair. His eye was in the middle of his forehead.
People were really afraid of this monster. That is because the monster ate up people. The people did not go neat the woods where the monster lived.
One day, a young hunter went hunting in the woods where the monster lived. He did not know that the monster lived there. He ran into the monster.
The brave hunter took out his arrow1 and shot2 the monster. The monster did not feel any pain and attacked the hunter. "How come he got shot, but he is alright..." The hunter shot a few more arrows,but the monster was not injured3 at all. The hunter only had one arrow left.
"That monster has to have a weak spot. Right! It must be that eye." The hunter shot his last arrow to the monster's eye. The monster was hit. It screamed and fell. The hunter barely4 killed the monster and realized it was the monster that people feared.
"This monster has to be burned so it won't ever bother people again." The hunter made a fire and turned the monster into ashes. Suddenly, a strong wind came and the ashes turned into an insect.
The insect attacked the hunter and began sucking5 his blood. The hunter ran away from the insect. The ashes became a mosquito6 that still bothers us on a hot summer day.
很久以前,有过一个巨大的怪物。怪物看起来像一个人,但有一个很大的身体和很多毛。他的眼睛长在他额头中间。
人们真的很害怕这个怪物。这是因为这个怪物会吃人。人们不敢靠近怪物生活的树林。
有一天,一个年轻的猎人在这个怪物居住的树林里打猎。他不知道怪物住在这里。他跑进了怪物的地盘。
勇敢的猎人拿出了他的箭,并射向这个怪物。怪物没有感到任何疼痛,并攻击猎人。“无论它怎么被射杀,但它还是没事......”猎人又射出了几箭,但是在这个怪物还是没有受伤。猎人只剩一只箭了。
“那怪物一定有一个弱点。对了!一定是它的眼睛。”猎人把他最后的一只箭射向怪物的眼睛。怪物被射中了。它尖叫着倒下了。猎人好不容易杀死了怪物,然后意识到这就是人们害怕的那只怪物。
“这个怪物必须烧毁了,然后它就不能再不会打扰人类了。”这个猎人生了火,把怪物化为了灰烬。突然,吹起了一阵奇怪的风,而这些灰烬变成一种昆虫。
这些昆虫攻击猎人,并开始吮吸他的血。猎人从昆虫那里逃走了。这些灰烬变成了蚊子,仍然在每个炎热的夏天来骚扰我们。
The three happy brothers 快乐的三兄弟
There were three brothers.They each decided to find a precious treasure and meet a year later.
One year later, the three brothers gathered again. They each boasted about the treasure they had.
The oldest brother brought a telescope. "I found a telescope which can see far away."
The second brother brought a flying carpet." I found a flying carpet that can be anywhere."
The third brother said." I found an apple that cures all diseases."
The brothers were amazed at the treasures they found. "Let's see what we can do with our treasures now." The brothers all nodded.
The oldest brother looked through his telescope and saw a palace in the distance. A princess was lying in bed sick. The second opened his carpet and said. "Let's ride this carpet and go to the palace." The three brothers went to the palace on the flying carpet to save the sick princess.
The three brothers met the king and told him why they had some. The king said. "How commendable. If you cure the princess, I will let one of you marry the princess." The youngest brother gave the princess the apple he found..
The princess had been sick for a long time, but with one bite of the apple, she was cured.
The king hugged the princess with joy. "Okay, as promised,one of you can marry the princess." The brothers each wanted the other to marry the princess. No matter how pretty and princess was, the brothers thought their loyalty was more important.
The king was moved and gave them gold and silver and high positions. The three brothers lived happily ever after.
从前有三兄弟。他们决定每个人找到一个宝贝,并约定一年后再碰面。
一年后,三兄弟再次相聚。他们每个人都吹嘘自己的宝贝。
大哥带来了一个望远镜。“我发现了一个望远镜,它可以看到很远的东西。”
第二个兄弟带来了一张飞毯。“我发现了一张飞毯,它可以去任何地方。”
第三个兄弟说。“我发现了一个能治愈所有疾病的苹果。”
兄弟们都为他们发现的宝贝感到惊讶。“现在让我们来看看我们能用这些宝贝做些什么。其他兄弟都点头同意。
大哥通过他的望远镜考到了远处的一座宫殿。一位公主正躺在病床上。第二兄弟打开了他的飞毯,并说。“让我们骑上飞毯去皇宫。”三兄弟骑着飞毯去王宫救公主。
三兄弟见了国王,并告诉他,他们有的东西。国王说。“无论如何。如果你们能治好公主,我会让你们中的一人和公主结婚。”最小的弟弟把她得到的苹果给了公主。
公主生了很长时间的病了,但只是咬了一口苹果,她的病就好了。
国王高兴的抱住了公主。“好吧,根据承诺,你们中的一人可以娶公主。”三兄弟都希望其他兄弟娶公主。无论公主多么漂亮,三兄弟都认为他们的忠诚更重要。
国王被感动了,给了他们很多金银和高官职位。从此三兄弟过着幸福快乐的日子。