关于英文优美小诗阅读

2017-03-08

诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力,所以凡学习英语文学的人都会情不自禁要对英语诗歌倾注特别的热情和关注。下面是小编带来的关于英文优美小诗阅读,欢迎阅读!

关于英文优美小诗阅读篇一

Spring SnowA snow of spring did come along last night

And flew here a dream of fairy tale

Along the carpet that was purely white

We strolled amid peach blossoms in the dale

Looking at the mountains where snow did glint

Like a palace where snow princess did stand

I forgot the dust world with all its dint

And we went along the stream hand in hand

To pluck red beans in North Land we would go

And sow them in our hearts and let them grow

天上飘来雪的童话昨夜里的一场春雪

飘来了童话的梦境

沿着那洁白的地毯

我们漫步桃花源垄

望远山皑皑的白雪

像白雪公主的琼宫

忘却尘世间的喧闹

我们牵手南国溪行

去采撷红豆来北国

关于英文优美小诗阅读篇二

DEVIL KING

译/ 云天

You’re my devil king

Your eyes glare like a knife

cutting away my heart

You are fearless

Wandering in my soul

Lights flashing ceaselessly

Singing at me round after round

You’re my devil king

Your eyes like arrows

Darting through my pride and disguise

Your battling fervor

Makes me find no hiding place

In your roses

Will I be injured again

You’re my devil king

Your blood, my poison

Your frost , my tear

You’re my devil king

My devil king

Together let me and you

Burn in the flames of roses

你是我的魔王

目光如刀

挖走了我的心房

你肆无忌惮

在我的灵魂里游荡

还不停闪着光芒

对我发出一阵阵吟唱

你是我的魔王

目光似箭

穿越我的矜持与伪装

你横冲直撞的激情

让我何处躲藏

在你的玫瑰花中

我会不会再受伤

你是我的魔王

你的血 我的毒

你的霜 我的泪

你是我的魔王

我的魔王

让我和你一同

在玫瑰之火中燃烧

关于英文优美小诗阅读篇三

Tears of Butterfly

蝴蝶的眼泪

You’re a petal, speckled with sigh and sorrow

You blossom early and wither at an late time

You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain

You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string

While you’re dancing valley fails to keep you

You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time

After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you

But a dream is so fragile that in tears I wake up

I am mired in a season of sad adieu

Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over

你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤

在早些时候盛开,晚些时候离去

你忙着吻别香息,来不及表述留白

你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪

山谷留不住舞动的你

你属于梦,流光的迷幻之梦

泪染千愁后,一双温柔手将你采摘

而梦如此易碎,我在泪痕中醒来

我深陷于一个伤别的季节

捧着茧化的前尘,望穿逝水

在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈

不远处的楼台啊,已长满了荒草

关于英文优美小诗阅读篇四

Love Is Enough

By William Morris

Love is enough: though the world be a-waning

And the woods have no choice but the voice of complaining,

Though the sky be too dark for dim eyes to discover

The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,

Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,

And this day drew a veil over all deeds passed over,

Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter;

The void shall not weary, the fear shall not alter

These lips and these eyes of the loved and the lover

爱就足矣

威廉·莫里斯

爱就足矣:哪怕万物凋零,

森林无奈,只有呜呜悲鸣;

哪怕天色昏暗,模糊的双眼不能望见

金盏和雏菊争艳天边;

哪怕峰峦如影,海洋如谜,

岁月如纱,遮掩住所有往事旧迹,

他们双手不会颤抖,脚步不会犹疑。

单调不会令他们厌倦,惊怕也不会改变

爱人们彼此相对的唇和眼。

更多相关阅读

最新发布的文章