小学生简单的英语笑话带翻译
所谓兵不厌诈,就是要利用一切可利用的手段去打倒敌人,不要怕被别人笑话。小编精心收集了小学生简单的英语笑话带翻译,供大家欣赏学习!
小学生简单的英语笑话带翻译:12 Post Cards
My teen-age daughter was preparing to return home after having visited her grandparents for afew weeks one summer. Her grandfather gave her 12 post cards .
"Here, write us a few lines every month," he said.
Months passed and the cards remained unused-that is until the day this letter arrived:
"Dear Jennifer,
Life is a series of stages.
As a child, I looked forward to becoming a teenager-that happened.
As a teen-ager ,I looked forward to becoming a young man-that happened.
As a young man, I looked forward to meeting a young woman, in love and becoming amarried man-that happened.
As a married man, I looked forward to becoming a father-that happened.
As a father, I looked forward to becoming a grandfather to beautiful ,intelligentgrandchildren-that happened.
Then I looked forward to the day they would learn to write-that hasn't happened yet.
Yours Sincerely"
十二张卡片
一个夏天,我十多岁的女儿在她祖父母家过了几周。她准备回家时,祖父给了她十二张卡片。
“每月给我们来个短信,”他说。
几个月过去了,可卡片一直放在那儿没用----直到有一天来了这样一封信:
“亲爱的詹妮芙:
生活是一系列阶段组成的。
还是个孩子的时候,我期待着成为一个青少年----我如愿以偿了。
还是个年轻人的时候,我期待着遇到一个年轻的女人,恋爱、结婚----我如愿以偿了。
结了婚,我便期待着成为一个父亲----我如愿以偿了。
作为父亲,我期待着成为一个祖父,有漂亮、聪明的孙儿孙女----我也如愿以偿了。
接着,我期待着有一天他们能给我写信----我却还没有如愿以偿。
小学生简单的英语笑话带翻译:A Stubborn Horse
The great novelist had gone mad, but now there seemed to be some hope for his recovery. For six months, he had been sitting at his typewriter pounding out a novel. Finally, he pronounced it completed and brought the book to his psychiatrist, who eagerly began reading it aloud:
"General Jackson leaped upon his faithful horse and yelled, 'Giddyap, giddyap, giddyap, giddyap"' The doctor thumbed through the rest of the manuscript." There's nothing here but 500 pages of giddyaps! " he exclaimed."
"Stubborn horse," explained the writer.
倔强的马
大作家疯了,但现在似乎还有恢复的希望。六个月以来,他都坐在打字机旁用力地敲一部小说。终于,他宣称书已写好并把它拿到精神病医生那里。医生急切地大声朗读起来:
“杰克逊将军跨上他的忠实的马,喊道:‘驾,驾,驾,驾……’”医生翻了翻剩下的手稿。“五百页纸竟全是‘驾,驾’!”他惊奇地说。
“是匹倔强的马,”作家解释道。
小学生简单的英语笑话带翻译:Praise the Lord
Then there was the preacher who decided to sell his horse. A prospective buyer was impressedwith the animal, but the preacher said, " I must warn you-he only responds to 'church talk'. Gois 'Praise the Lord', and stop is 'Hallelujah"'.
"I've worked with horses all my life," said the buyer, "and I've never heard of anything likethis." Mounting the horse, he said skeptically, " Praise the Lord." The horse began to trot. Herepeated "Praise the Lord" and the horse broke into a gallop. Suddenly the buyer saw a cliffdead ahead. Frantic, he yelled "Hallelujah", and they came to a stop a foot from the edge.
Wiping the sweat from his brow, the buyer said, "Praise the Lord!"
欲买马之人
传教士决定卖掉他的马。一位欲买马之人看中了这匹马,但传教士说:“我必须警告你----他只懂‘教堂语言’。走是‘感谢上帝’,停是‘哈里路亚’。”
“我一生都在同马打交道,”买马之人说,“这样的事我还是头一次听到。”他跨上马,将信将疑地说:“感谢上帝。”马开始小跑。他重复说“感谢上帝”,马开始飞奔起来。突然买马者看到前面是一个悬崖。他吓坏了,匆忙喊道:“哈里路亚。”他们在离悬崖只有一英尺的地方停了下来。
买马之人擦了擦额头上的汗珠,说道:“感谢上帝!”