有关于初中英语小短文背诵
背诵,作为传统的英语学习方法和行之有效的英语学习方法在中国一直广为应用。小编精心收集了有关于初中英语小短文,供大家欣赏学习!
有关于初中英语小短文篇1
The wolf and the lamb
狼与小羊
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
从前,一只狼在溪流喝水,看到一只小羊在下游喝水。
"There’s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
“那是我的晚餐,”狼想,“我要找一个借口吃掉他。”于是,他恶狠狠地对小羊说:“你怎么敢搅浑浊了我的水?”“我没有,先生,”小羊回答说,“我在下游喝水,怎么能搅浑浊你喝的水呢?”
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It wasimpossible," said the lamb. "I am only six months old."
“那么,”狼见此计不成,又说道,“你去年的今天为什么说我的坏话?”“不可能,”小羊说,“我现在才只有六个月大。”
"I don’t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
“我不管,”狼说,“如果不是你,就是你的爸爸。”说完,他就冲向小山羊,把他吃掉了。
有关于初中英语小短文篇2
狐狸和葡萄
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
"I’m just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃。
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.
”他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”
有关于初中英语小短文篇3
老狮子
A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree.
一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。
The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought tothemselves, "Now is the time to pay him back."
动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。
So the boar came up and rushed at him with his tusks.
一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。
Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them.
接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。
So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face.
当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。
"This is a double death." growled the lion.
这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目。