圣经中的经典励志名言

2016-11-12

1.Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27

2.the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29

3.The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30

4.As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1

5.A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20

6.Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

7.The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5

8.that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5

9.There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2

10.Man does not comprehend its worth.

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

11.The price of wisdom is beyond rubies.

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

12.To shun evil is understanding.

远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28

13.It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

14.Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:24

15.Age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

16.For the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3

17.Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:1

18.He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3

19.He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14

20.like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

21.The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8

22.Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3

23.Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9

24.No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16

25.Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13

26.A righteous man may have many troubles.

义人多有苦难。--《旧·诗》34:19

27.Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8

28.For evil men will be cut off,

作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9

29.Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16

30.The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:21

31.Love your neighbor as yourself.

要爱人如己。--《旧·利》19:18

32.Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2

33.Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5

34.I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11

35.Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11

36.show no mercy to wicked traitors.

不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5

更多相关阅读

最新发布的文章