关于渔夫和金鱼英语故事
渔夫和金鱼是经典世界童话故事,原作普希金。有较多版本中译本和改编,曾被选入小学语文课本。小编分享关于渔夫和金鱼英语故事 ,希望可以帮助大家!
关于渔夫和金鱼英语故事
Characters: Narrator, Fisherman, Wife, Golden Fish
Scene 1海边,渔夫在钓鱼
Narrator: Once upon a time, a fisherman and his wife lived in a dirty hovel(小屋) close by the sea. Every day he went out fishing. Once, as he was sitting with his rod, looking at the clear water, his line suddenly went down, and when he drew it up again he brought out a large Golden Fish. Then the fish said to him:
旁白:从前,有个渔夫和妻子住在海边的一座小屋里,渔夫每天都去钓鱼。一天,他拿着钓竿坐在海边,看着清澈的海水。忽然,鱼线猛的往下沉,等他把钓钩拉上来时,发现钓上来一条很大的金鱼。那鱼对他说……
Golden Fish: Listen to me, you Fisherman, I beg you, let me live! I’m not a fish. I’m not really a fish, but an enchanted(被施魔法的)prince. Please put me in the water again, and let me go!
金鱼:听我说,渔夫,我恳求你放我一条生路。我并不是什么金鱼,而是被施了魔法的王子。请把我放回大海吧。
Fisherman: Come, there is no need for so many words about it. A fish that can talk I should certainly let go.
渔夫:哎,你不用这么费口舌,我无论如何也会放走一条会说话的鱼。
Narrator: With that the fisherman put the fish back into the clear water. Then he got up and went home to his wife in the hovel.
旁白:说着他就把鱼放回了大海。然后回到茅屋里。
Scene 2大海边,渔夫的小屋里
Wife: Husband, have you caught nothing today?
渔婆:亲爱的,今天你什么也没钓到吗?
Fisherman: No, I did catch a Golden Fish who could talk. He said he was an enchanted prince, so I let him go.
渔夫:不,我的确捕到了一条会说话的金鱼。他说他是一个被中了魔法的王子,所以我就又把它放回了大海。
Wife: Did you not wish for anything first?
渔婆:难道你就没有先提什么愿望吗?
Fisherman: No, what should I wish for?
渔夫:没有,我该提什么愿望吗?
Wife: Ah, it is surely hard to have to live in this hovel. You might have wished for a small cottage for us. Go back and call him. Tell him we want to have a small cottage.
渔婆:唉,住在我们这样的一间小破屋里,实在是难受。你该提提出得到一座漂亮的小别墅的愿望。回去告诉他,我们要一幢小别墅。
Fisherman: Ah, why should I go there again?
渔夫:啊,我为什么要再去呢?
Wife:Why? You did catch him, and you let him go. He is sure to do it. Go at once.
渔婆:为什么?你捉住了他,又放走了他。他肯定会满足咱们的愿望的,快去吧。
Narrator: The man still did not like to go, but he did not like to oppose his wife either, so he went back to the sea.
旁白:渔夫还是不愿去,可又不想和他妻子作对,于是就去了海边。
Scene 3 海边,海水绿得泛黄,也不像以往那样平静。
Fisherman: Golden Fish, Golden Fish in the sea,
Come, I pray that you hear me;
My wife orders me to come again.
She wants you to grant her wish.
渔夫:金鱼啊,海里的金鱼,
恳请你出来见见我;
我的老婆命令我又来到这里,
她要你满足她的愿望。
Golden Fish: Well, what does she want, then?
金鱼:那么,她想要什么?
Fisherman: Ah, she would not like to live in a hovel any longer. She would like to have a small cottage.
渔夫:她再也不想住在那个破旧的茅屋里啦。她想有一幢小别墅。
Golden Fish: Go, then, she has it already.
金鱼:回去吧,她已经拥有了小别墅。
Scene 4海边上矗立着一幢小别墅。有美丽的花园,果树。
Narrator: When the man went home, his wife was no longer in the hovel, but instead in a small cottage. Everything went well for a week, but then the woman said to the fisherman…
旁白:当他回到家,他的老婆已经不在小茅屋了,她住进了一座别墅。他们就这样生活了一个星期,一天,妻子突然说……
Wife: Dear, this cottage is far too small for us, and the garden and yard are little; go to the fish and ask him to give us a large house. I should like to live in a great stone castle(城堡).
渔婆:亲爱的,这房子太小了,花园和院子也太小了。快去找那鱼,叫他送给咱们一座更大的房子。我要住在一座石头城堡里。
Fisherman: Ah, wife, the cottage is quite good enough, why should we live in a castle?
渔夫:唉,老婆,这别墅不是够好的了吗?咱们为什么还要住在宫殿里呢?
Wife: What? Just go there. The fish can certainly do this.
渔婆:胡说,你只管去找金鱼,他会照做的。
Fisherman: No, wife, the fish has just given us the cottage, I do not want to go back so soon. It might make him angry.
渔夫:不行啊,老婆,金鱼刚刚送了我们一幢别墅,我实在不想这么快就找他。这会让他不高兴。
Wife: Go, he can do it quite easily and will be glad to do it. Just go to him!
渔婆:他轻而易举就能办到,也乐意这么办。快去吧。
Narrator: The man didn’t want to go, but he had to. When he came to the sea the water was quite purple and dark-blue, no longer so green. He stood there and said……
旁白:渔夫不愿去,可他还是去了。当他来到海边时,海水变成了黑紫色,不再是那么绿了。他站在那儿说……
Scene 5海水变成紫蓝色,但仍旧很安静。
Fisherman:Golden Fish, Golden Fish in the sea,
Come, I pray that you hear me;
My wife orders me to come again.
She wants you to grant her wish.
渔夫:金鱼啊,海里的金鱼,
恳请你出来见见我;
我的老婆命令我又来到这里,
她要你满足她的愿望。
Golden Fish: Well, what does she want, then?
金鱼:那么,她想要什么?
Fisherman: Ah, she wants to live in a great stone castle.
渔夫:啊,她想要一座石头建造的城堡。
Golden Fish:Go to it, then. She is standing before the door.
金鱼:回去吧,她现在正站在城堡门前呢。
Narrator: Then the man went back home. He found a great stone palace, and his wife was just standing on the steps.
旁白:老头回到家,果真看到一座石头建造的宫殿,他老婆站在石阶上。
Scene 6宫殿大厅铺着大理石,红地毯,金碧辉煌,众多的仆人。
Wife: Come, isn’t this beautiful?
渔婆:进来,很漂亮吧?
Fisherman: Yes, indeed. Now we will live in this beautiful castle and be content.
渔夫:是的,确实很漂亮。到此为止吧,咱们就好好住在这座美丽的宫殿里吧,总该心满意足啦。
Narrator: Next morning the wife awoke first, she said to her husband…
旁白:第二天早晨妻子先醒了,她丈夫说……
Wife: Get up, husband, couldn’t we be emperors over all the land? Go to the fish, we will be emperors.
渔婆:起来,老头子。我们难道不能当当这个国家的皇帝吗?我们要做皇帝。
Fisherman: Ah, wife, why should we be emperors? I do not want to be an emperor.
渔夫:哎呀,老婆,干吗要当皇帝呢?我可不想当什么皇帝。
Wife: Well, if you won’t be an emperor, I will. Go to the fish, for I will be Empress.
渔婆:好了,如果你不想当皇帝,我当。到金鱼那里去,告诉他,我要当皇后。
Fisherman: Ah, wife, why do you want to be Empress? I do not want to say that to him.
渔夫:哎,老婆,你为什么要当皇后?我不愿意去跟他说这个。
Wife: Why not? I must be Empress.
渔婆:为什么不?我一定要做皇后。
Narrator: So the man went, and was quite unhappy because his wife wished to be Empress. He did not wish to go, but yet he went.
旁白:老头因为他老婆要当皇后很不高兴,他不想去,但是没法子只好又去了。
Scene 7海水一片墨黑,浑浊不清,汹涌翻腾,旋风阵阵。
Fisherman: Golden Fish, Golden Fish in the sea,
Come, I pray that you hear me;
My wife orders me to come again.
She wants you to grant her wish.
渔夫:金鱼啊,海里的金鱼,
恳请你出来见见我;
我的老婆命令我又来到这里,
她要你满足她的愿望。
Golden Fish: Well, what does she want, then?
金鱼:她又想要什么啊?
Fisherman: She wants to be Empress.
渔夫:她想要做皇后。
Golden Fish: Go to her, she is Emperor already.
金鱼:去找她吧,她已经是皇后了。
Narrator: So the man went, and when he got there, he saw the great royal palace. His wife had become an Empress.
旁白:于是渔夫往回走,到家一看,一座皇宫。老婆已经成了皇后。
Scene 8 金碧辉煌的皇宫, 站着许多大臣,一个手执皇杖不可一世的皇后。
Fisherman:Ah, wife, be content, now you are Empress. You cannot become anything greater.
渔夫:啊,老婆,你现在做了皇后,该满足了吧。不会再有什么非分之想了吧?
Wife: Can I order the sun and the moon to rise? Husband, go to the fish, for I wish to be even as God is.
渔婆:我能对太阳和月亮升起发号施令吗?老头子,去金鱼那里,我要和上帝平起平坐。
Fisherman: Aha, wife, what are you saying?
渔夫:哎呀,老婆,你说什么呢?
Wife: If I can’t order the sun and the moon to rise, and have to look on and see the sun and moon rising, I can’t bear it. Go at once. I wish to be God.
渔婆:如果我不能对太阳和月亮发号施令而必须听认它们升升落落,我忍受不了。快去金鱼那里,我要做上帝。
Fisherman: Wife, the fish cannot do that.
渔夫:老婆,金鱼是不会答应的。
Wife: (声嘶力竭地叫着) Go at once.
渔婆:快去!
Scene 9狂风呼啸, 房屋、树木被刮倒,海水掀起滚滚的黑色巨浪。
Fisherman: (老头只好又来到海边,哭着说)
Golden Fish, Golden Fish in the sea,
Come, I pray that you hear me;
My wife orders me to come again.
She wants you to grant her wish.
渔夫:金鱼啊,海里的金鱼,
恳请你出来见见我;
我的老婆命令我又来到这里,
她要你满足她的愿望。
Golden Fish: What does she want, then?
金鱼:她想要什么?
Fisherman: She wants to be God.
渔夫:她要当上帝。
Golden Fish: Go to her, and you will find her back again in the dirty hovel.
金鱼:回去吧,你会发现她又回到破茅屋里。
Scene 10 大海边,破旧肮脏的茅屋。