关于经典英语笑话阅读
笑话是民族文化不可或缺的一部分。透过笑话我们可以看到一个民族的生存环境、生活方式、社会关系和心理特征等等。小编整理了关于经典英语笑话,欢迎阅读!
关于经典英语笑话篇一
拼字比赛
A student at the National Spelling Bee had been given a particularly difficult word to spell. Apparently having some trouble knowing how to start, the student asked if he could buy a vowel.
一个学生在全国拼词比赛上遇到了一个极难拼写的词。显然他是不知该从何下手了,于是这个学生便询问能不能买一个元音字母。
关于经典英语笑话篇二
Okay, this is an actual episode of the Newlywed Game.
这是在新婚夫妇间进行游戏时发生的真实插曲。
The question was "What is your husband's favorite South American country?"
问题是:“说出你的丈夫最喜欢的一个南美洲的国家。”
The first wife answered Brazil.
第一个妻子的回答是巴西。
The second wife was a bit puzzled as to what the term "South American" meant. She answered "New Mexico.” The MC explained to her that that was an U. S. state, not a South American country. Still confused as to what this strange adjective" South American" meant, she answered "Mexico.”
第二个妻子对南美洲的概念不是很清楚,她答道:“新墨西哥”。婚礼主持人向她解释说那只是美国的一个州而不是南美的城市。但她还是没弄清楚哪是“南美洲”,于是回答:“那就是墨西哥”。
The third wife was sure of her answer. She wasn't as confused as wife number two and showed it. When it came time to give her answer, she answered very confidently "I know what my husband’s favorite South American country is: it's Africa” The MC allowed it.
第三个妻子对自己的回答显得胸有成竹,她不像刚才那个妻子那样感到困惑不解,当轮到她回答时,她信心百倍地说:“我丈夫最喜欢的南美洲国家是非洲!”主持人点了点头。
The fourth wife answered "Mexico" as well.
第四个妻子的答案同样是“墨西哥”。
The only husband to give the same answer as his wife was the fourth, who answered "Mexico.”
只有一位丈夫—第四位妻子的丈夫—给出了同妻子一样的答案:“墨西哥”。
关于经典英语笑话篇三
A pair of honeymooners checked into the Watergate Hotel in Washington,D. C. That night,as the husband was about to turn off the light, his bride asked,"Do you think this room is bugged?"
一对正在度蜜月的新婚夫妇到华盛顿的水门旅馆登记住宿。当天晚上,丈夫刚要熄灯,新娘子问道:“你看这个房间会不会装有窃听器?”
"That was a long time ago, sweetheart,”he reassured her.
“亲爱的,那都是过去的事了。”丈夫安慰她。
"But what if there’s a microphone somewhere? I'd he so embarrassed.”
“可要是什么地方藏着传声器,那该怎么办呢?那叫人多不好意思啊!”
So the groom searched under the tables and behind the pictures. Then he turned back the nig. Sure enough,there was a funny一looking gizmo in the floor. He took out the screws, got rid of the hardware,and climbed into bed.
所以新郎就在桌子底下和挂画后面的墙壁上搜查了一遍。然后他翻开了地毯。果然,地板中有个外表奇特的小玩意儿。他拧下螺丝,卸掉零件,就爬进了被窝。
The next morning the newly weds were awakened by a hotel clerk who wanted to know if they had slept well.
第二天早上,这对新人被旅馆的工作人员叫醒了,他问他们晚上是否睡的好。
"We did,” replied the groom." Why do you ask?"
“睡的好啊,“新郎回答到:“你为什么要问这个问题呢?”
"It’s rather unusual.” The clerk answered, "last night the couple in the room below yours had a chandelier fall on them.”
“这太不寻常了,”工作人员说道:“昨天夜里有盏枝型吊灯落下去,砸在了你们楼下那对夫妇身上。”