庄周贷粟文言文阅读理解答案

2017-03-02

《庄周贷粟》主要讽刺脱离实际的举动和假装慷慨大方的伪君子,揭示一个浅显的道理——当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,决不能只说大话,开空头支票。下面是小编收集整理关于《庄周贷粟》阅读题目及其参考答案以供大家参考学习。

《庄周贷粟》阅读原文

庄周家贫,故往贷粟于监和侯。监和候日:“诺。我将得邑金(领地内征收的财物),将贷子三百金,可乎?” 庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对日:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰‘诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色日:‘吾失我常与;我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾末如早索我于枯鱼之肆(集市)! ”《庄子•外物》

《庄周贷粟》阅读题目

1、翻译下面的句子。

(1)君岂有斗升之水而活我哉?

_____________________________________________________________________

(2)曾不如早索我于枯鱼之肆

_____________________________________________________________________

2、庄周用什么方法表达了自己对监和侯本人的看法?

《庄周贷粟》阅读答案

1、(1)你有一斗的水使我活下去吗?

(2)还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。

2、比喻论证, 监和候的作法等于是见死不救,,还要用动听的言语加以掩饰,可见监和侯虚伪、吝啬、冷酷。

《庄周贷粟》阅读译文

庄周家里穷得没迷下锅了,不得不到监和候那里去借粟,监和候 :“行啊,我即将领到封邑的薪金,打算借给你三百金,可以吗?”庄周生气得变了脸色,说:“我昨天往你这里来,半路上听到有个声音 在呼救,我回头一看,见到车轮碾成的沟里有一条鲋鱼我问他说你过来,你是干什么的啊?鲋鱼回答是:我是东海龙王手下当差的,你有一斗的水使我活下去吗?我说行,我将到南方去游说吴越王,我准备把西江水堵起来让他倒流来迎接你,可以吗?鲋鱼生气地变了脸色,说:我失去了我与之经常相处的水,我没有地方呆下去了,我只要获得一斗半升的水就能活命了,你竟然这么说,还不如早早地到卖干鱼的集市上去找我。”

更多相关阅读

最新发布的文章