与“工资”有关的英语表达
故事:每个月从发工资那天起,开始是嚣张地活一个星期,然后淡定地活一个星期,接着无奈地活一个星期,最后在对工资的无限期盼中活一个星期……
读罢会心一笑,细细想来,貌似不少人都是如此过活,可见工资是好物。于是乎今天就来说说工资那点事儿。
在古代,平民拿的工资多叫“工钱”,官员拿的工资则称“俸禄”。明朝时,官员的月俸改称“柴薪银”,意为解决日常生活支出的银钱。“薪水”一词,便是由此词演变而来。“薪水”二字,从字面意思来看,即柴和水,喻指生活必需品。事实上,无论领的是“工钱”还是“薪水”,都是为了满足日常生活的需要。
久而久之,工资和薪水便通用了。生活在现代社会的上班族们领的工资也叫“薪水”,英文中与此相对应的常用词是pay。现代人的薪水多为monthly pay(月薪)。这其中包括了basic/base pay(底薪)、bonus(奖金)等。而拿到手的是扣除了税金、保险金等的take-home pay(税后工资)。
正规的公司不仅会按时给员工发薪水,还会在员工加班时发给overtime pay(加班工资),在员工外出休假时发给holiday/vacation pay(休假工资),在员工告病在家时发给sick pay(病假工资),在员工生产时发给maternity pay(产假工资),在解雇员工时还要发给redundancy/ severance pay(裁员补偿金)。上班族们无一不希望自己能拿到higher/better pay(更高的薪水),如果自己拿的是low pay(低薪),则不免心生焦灼,定要想法设法让老板给自己a pay increase/raise/rise(加薪),方可喜笑颜开。
倘使老板一个不留情,给了一个pay cut(减薪),员工就会现出一副苦瓜脸。总之,在薪水的问题上,绝对是多多益善,谁会嫌自己的腰包太鼓呢?不过,要想多拿工资,最好的办法便是对工作认真负责,做到爱岗敬业,这样才好有底气向老板提出a pay claim(加薪要求)。想加薪的筒子们,加油哦!
相关阅读:与工作、薪酬有关的词汇
personnel system 人事制度
personnel management 人事管理
office hour 办公时间
company time 工作时间
work hour 工作时间
eight-hour shift 八小时工作制
shift 轮班
morning session 上午班
evening/night shift 小/大夜班
day shift 日班
attendance book 签到本
late book 迟到本
day off 休息日
coffee break 上班中的休息时间
workday 工作日
working condition 工作环境
work permit 工作证
work overtime 加班
holiday rotation 节假日轮流值班
traveling allowance(for official trip) 差旅费
payroll 工资册
salary 薪水 (指付给一个人的固定劳动补偿)
wage 工资 (为劳动或服务所付的报酬,尤指按小时、天数、周或按工作量所付的薪酬)
salary raise 加薪
windfall 外快
annual pension 年薪
year-end bonus 年终奖
bonus 奖金
premium 红利
overtime pay 加班费
punch the clock 打卡
time recorder 打卡机
sneak out 开溜
internship 实习
on probation 试用
probation staff 试用人员
agreement of employment 聘书
evaluation of employee 员工考核
employee evaluation form 考核表
merit pay 绩效工资
dock pay 扣薪
unpaid leave 无薪假
before-tax salary 税前薪水
income tax 所得税
take-home pay/after-tax salary 税后净薪
release pay 遣散费
severance pay 解雇费
salary deduction 罚薪
casual leave 事假
sick leave 病假
“五险一金”
endowment insurance 养老保险
medical insurance 医疗保险
unemployment insurance 失业保险
employment injury insurance 工伤保险
maternity insurance 生育保险
housing fund 住房公积金