关于四年级英语故事短文欣赏

2017-06-14

英语是一种交流的工具,口语交际能力的重要性不言而喻。故事英语教学法是一种创新性教学方法,它能提高学生的口语能力,培养学生用英语思维的能力,在表达、语音、语感等方面也起着突出的作用。小编精心收集了关于四年级英语故事短文,供大家欣赏学习!

关于四年级英语故事短文1

人靠衣装

A Brahmin, a member of the Hindu priest, had a great reputation for holiness, and receivedmany presents so that he became rich.

一位婆罗门,印度僧侣之一,在圣洁方面享有极高的威望, 所以他收到了很多礼物,也因此变得很富有。

One day, he took a fancy to dress himself as a poor peasant.

一天,他突-然把自 己打扮成了一位贫穷的农民。

In this attire, he went into the market place but no one saluted him and no one gave him anypresents.

他穿着这身衣服去了集市,但是, 没有人向他行礼,也没有人送他礼物。

The Brahmin then returned to his house and, dressing himself in rich garments, once more setout for the market place.

婆罗门回到家里,穿上华丽的衣服,又去了集市。

This time, everybody saluted him and made way for him and many handed him presents.

这一次, 每个人都向他行礼,给他让路,还有许多人送他礼物。

This was the usual custom when a holy Brahmin happened to make his appearance in themarket place. Once again, the Brahmin returned to his home and changed his clothes.

按照习俗, 神圣的婆罗门出现在集市上时人们通常都会这样做。婆罗门又回家换掉了这身华丽的衣服。

Then, taking the rich garments, he set them up on a shrine near the market.

然后,他拿着这套华 丽的衣服,把它架在了集市附近的一个圣坛上。

As he prostrates himself before them, cried continually: "O mighty garments, you areesteemed above all else in this world....

他拜倒在衣服前 面,口中念念有词:“噢,伟大的衣服啊,你比世界上其他所有东 西都尊贵……”

The people gathered round in wonder. And in time came to worship the clothes as thisBrahmin was doing.

人们好奇地聚拢了过来,最后也都开始朝衣服膜拜,因为婆 罗门在这样做。

This custom has spread farther and farther. Now in many countries around the world, trendyand fashionable people do the same thing, though not, perhaps in the way as the Brahmindid.

现在这一习俗已经传播得很远很远。世界上许多 国家赶时髦的人都在这样做,尽管可能与婆罗门的方式不同。

关于四年级英语故事短文2

It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see morethan a foot or so.

伦敦的一个大雾天。雾大得伸手不见五指

Buses, cars and taxis were not able to run and were standing by the side of the road.

公共汽车、轿车和出租汽车无法行驶,均在路边“抛了锚”。

People were trying to find their way about on foot but were losing their way in the fog.

人们步行着,尽力摸索前进,但都在雾中迷了路。

Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had toget there but noone could take him.

史密斯先生要到下院参加一个非常重要的会议,必须赶到那儿,可是没人能送他去。

He tried to walk there but found he was quite lost. Suddenly he bumped into a stranger. Thestranger asked if he could help him.

他试图步行前往,又发现自己完全迷失了方向。突然,他撞上了一位陌生人。陌生人问他是否需要帮忙。

Mr. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he wouldtake him there.

史密斯先生说,他想去下议院。陌生人对他说,他愿意领他去。

Mr. Smith thanked him and they started to walk there. The fog was getting thicker every minutebut the stranger had no difficulty in finding the way.

史密斯先生向他道了谢,他们就开始向下议院走去。雾越来越浓,但这位陌生人找起路来却毫无困难。

He went along one street, turned down another, crossed asquare and at last after about half anhour's walk they arrivedat the Houses of Parliament.

他穿过一条街,拐进另一条街,通过一个广场,走了大约半个小时,最后来到了下议院。

Mr. Smith couldn't understand how the stranger found his way. "It is wonderful,” he said. "How do you find the way in this fog?"

史密斯先生不能理解这位陌生人是如何找着路的。“太神奇了,”他说,“这么大的雾,你怎么能找着路呢?”

"It is no trouble at all to me," said the stranger, "I am blind."

“对我来说,这根本不算一回事,”陌生人说。“我是个盲人。”

关于四年级英语故事短文3

Can save itself 自己救自己

A person in the shelter under the eaves, Kuan Yin is to see through umbrella. The man said: "The Goddess of Mercy, Purdue creatures like you, take me for some how?" Yin said: "I am the rain, you no rain, you do not need my degree." The man immediately jumped out , standing in the rain: "Now I am also the rain, and the degree of me?" Yin said: "You in the rain, I am also the rain, I will not be poured, because there are umbrella; you are the rain, because No umbrella. why is not my own degrees, but my umbrella degrees. you want, the do not have to look for me, please umbrella brought to! "he will go. The next day, this person has encountered difficult for it to Kuan Yin temple. Entering the temple, it was found before as the Kuan Yin is also a person in worship, that the same individual look and Guanyin, no less. The man asked: "You are Guanyin it?" The man replied: "I is Guanyin." The man asked: "Why do you worship their own?" Guanyin laughed: "I have encountered a difficult, but I know "

某人在屋檐下躲雨,看见观音正撑伞走过。这人说:“观音菩萨,普度一下众生吧,带我一段如何?”观音说:“我在雨里,你在檐下,而檐下无雨,你不需要我度。”这人立刻跳出檐下,站在雨中:“现在我也在雨中了,该度我了吧?”观音说:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因为有伞;你被雨淋,因为无伞。所以不是我度自己,而是伞度我。你要想度,不必找我,请自找伞去!”说完便走了。第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。走进庙里,才发现观音的像前也有一个人在拜,那个人长得和观音一模一样,丝毫不差。这人问:“你是观音吗?”那人答道:“我正是观音。”这人又问:“那你为何还拜自己?”观音笑道:“我也遇到了难事,但我知道,求人不如求己。”

Tip: can save itself.

秘诀:自己救自己。

更多相关阅读

最新发布的文章