英语童话故事带翻译大全
英语作为一门语言学科,具有工具性和人文性。就工具性而言,学生通过英语学习掌握基本的英语语言知识,而语言与故事的关系就像花与土壤的关系,语言的学习离不开故事,所以英语语言的学习和故事不是割裂开的。小编分享英语童话故事带翻译,希望可以帮助大家!
英语童话故事带翻译:贪婪的獾
One day, at a farmhouse, a hunting dog saw a fox catching a fat hen. The fox held the hen in its jaws and ran off into the jungle. The hunting dog chased the fox who could not run fast enough because of the hen held between his jaws.
有一天,狐狸在农舍偷肥母鸡时被猎狗发现了。狐狸叼起那只鸡拼命地往森林里逃。狐狸因为叼着母鸡,跑不快,猎狗在后面紧追不舍。
When the fox passed by a badger outside his cave, the fox put down the dead hen and said,“Brother Badger, I have stolen this hen from a farm. Would you please hide it in your cave first, and we can enjoy our dinner later together?”
这时,正巧碰到一只獾在洞口附近徘徊,狐狸放下那只死鸡,说道:“獾老弟,我从农舍偷了一只肥母鸡,你先叼回洞里去吧,晚上咱们一同分享好吗?”
The badger happily carried the big fat hen into his cave while the fox quickly ran off.
獾兴高采烈地把它叼进洞穴里去了。狐狸飞快地逃走了。
The hunting dog reached the cave and stopped when he saw some blood stains at the entrance.
猎狗追到这个洞时便停了下来,因为它看见洞穴入口处有鸡的血迹。
The badger shouted from inside the cave,“Dear Hunting Dog, the chicken was stolen by the fox. I am not the one responsible!”
獾在洞里吓得大叫:“猎狗大叔,鸡是狐狸偷的,不关我事!”
The hunting dog replied,“The fox was a thief but you are a greedy badger!”The hunting dog immediately went inside the cave and killed the badger.
猎狗呵斥道:“狐狸是盗贼,而你是贪便宜的同谋!”猎狗立即跑进洞里咬死了獾。
英语童话故事带翻译:狗和猫
Long ago, only the cats had the ability to trace their prey by its odour, while the other animals used their vision to discover their prey.
上古时期,只有猫有根据气味来追寻猎物的本领,而别的动物只能靠眼睛去发现猎物。
The dog knew that was the best way to hunt a prey so he decided to visit the cat.
狗知道这是一种极好的狩猎方法。于是,狗决定去找猫。
“Mr. Cat, can you teach me the skill to trace the prey by its odour? It is very efficient and convenient.”
“猫先生,根据气味来追寻猎物这种方法既灵验又方便,你能传授我这门本领吗?”
The cat agreed to teach the dog and to let him stay in his house during the lessons. After a few days, the dog thought that he could use the skill and he wanted to go home.
猫答应了狗的请求,并让狗在学习时间住在自己的家里。过了几天,狗认为自己已经掌握了这门本领,便想回家。
“You have not learnt the skill yet,”said the cat.“You have to stay longer.”
猫说:“你还没有学会全部的本事呢!你还得再待些日子!”
“But I have to go home now,”the dog insisted.
“但是我现在必须回家呀。”狗坚持说。
“All right,”the cat said,“you may go back tomorrow but not today.”
“那好吧!”猫说,“但你今天别回,明天再回吧!”
The next morning, the cat said to his wife,“When the dog comes to bid farewell, tell him that I have gone out. When he asks where, tell him that you don't know.”
第二天一早,猫对妻子说:“狗来告别时,你就告诉它我出去了。它问我到哪儿去了,你就说不知道。”
After a while, the dog came.“Where is the teacher?”he asked.
不一会儿,狗来了。“老师呢?”狗问道。
“He went out early in the morning and I don't know where he went,”the cat's wife answered.
“它一早就出门了,我不知道它上哪儿去啦。”猫的妻子回答道。
Actually, the cat intended to test whether the dog had learnt how to trace any prey by its odour.
其实猫是要考验一下狗是否已学会了根据气味来寻找猎物的本领。
The dog started by following the footprints of the cat. However, after a short distance, the cat had jump from one rock to another and then gone into a cave.
于是,狗开始顺着猫的脚印去追踪猫的去向。可是,猫离开家走了一段路后,就没有在地上行走了。它从一块石头跳到另一块石头上,然后跳进一个山洞,又从另一个洞口爬出来
Then he came out from the other side and leapt onto a tree.
最后跳到了一棵大树上。
The dog followed the seemingly vanishing footprints of the cat and he came to the two rocks.
于是,狗开始顺着猫的脚印去追踪猫的去向。
He entered the cave and managed to come out from the other side of it.
它也进了山洞,并竭力从另一个洞口出来。
At last, he came to the tree but he could not find any footprint. The dog could not trace the cat though he kept going round and round the tree.
最后,当狗走到树下时,猫的脚印没有了。狗找不到猫的痕迹,就绕着树走来走去。
The cat stayed on top of the tree watching every move of the dog. Finally, he said,“Look up! You have not completely learnt the skill and yet you are ready to leave. You can see now that you are still ignorant.”
猫在树上,把这一切情形看得清清楚楚。最后,猫说:“往上看!你还没有学好本事,就打算匆匆离去,结果还不是一只没学问的狗!”
Since then, the dog only knows how to trail its prey on the ground.
直到今天,狗都只会在地面上追寻猎物。
英语童话故事带翻译:园丁与乌龟
One early morning, an old gardener found his garden in a mess and lots of his flowers missing.He was so angry that he shouted,“Who dares to mess up my garden? Who has done this?”
一天早晨,一个老园丁发现自己的花园里一片零乱,花儿也少了很多。老园丁很生气,他嚷道:“是谁把我的花园搞得一团糟!是谁干的!”
In order to protect his remaining flowers from being destroyed, he decided to lock the gardengate in the evening.
为了不让花儿再遭到破坏,老园丁便在夜里把栅门紧紧地关了起来。
The next morning, the old gardener discovered some of his flowers missing again. The angryold gardener decided to find out how that happened.
第二天一早,老园丁发现花儿又少了。气愤的老园丁决定要查个水落石出。
When night came, he sat quietly to watch his garden. Soon he saw a tortoise moving slowlyinto the garden. Once inside, it opened its mouth so wide that it took only one bite to swallowthe whole flower.
到了晚上,老园丁静静地守在花丛中。这时,他看到一只乌龟慢慢地爬进花园里。乌龟进来后,张开大嘴,一口就把一朵花儿吃掉了。
The gardener shouted,“I've caught you this time!”
“这回我可抓住你了。”老园丁喊了起来。
The tortoise quickly said,“Please forgive me!”But the old gardener shook his head,“no way.”“Mykind lord, if you really want to punish me,”continued the poor tortoise,“I will not resist becauseI am the one that is guilty. But, no matter what you decide, please do not drown me in thewater. It is too painful to die that way.”
乌龟哀求道:“饶了我吧!”但是老园丁摇着头说:“门儿都没有。”“仁慈的老先生,如果你非要处死我不可,”乌龟装出一副可怜的样子,“我也只好认命了,毕竟是我做了错事,理应受到惩罚。可是,你用什么方法处死我都行,就是别淹死我,因为淹死实在是太难受了。”
“Since you have destroyed so many of my beautiful flowers, I must punish you!”said the oldgardener and he immediately threw the tortoise into a lake next to his garden.
“你毁了我那么多漂亮的花儿,我必须惩罚你!”话音未落,老园丁就把乌龟扔到了花园旁的湖里。
After a while, the tortoise surfaced and swam about happily. The old gardener then realised thathe had been tricked because the tortoise was not afraid of the water.
不一会儿,乌龟从湖里冒出头来,自由自在地游来游去。老园丁这才意识到自己被骗了,因为乌龟根本就不怕水。