英语小笑话短文及翻译
笑话是日常生活中人们消遣娱乐的一种常见语言现象,其目的在于在会话过程中传递和激发幽默感。小编精心收集了英语小笑话短文及翻译,供大家欣赏学习!
英语小笑话短文及翻译:等警察来
Sam and a priest are driving one day and by a freak accident,have a head-on collision with tremendous force. Both cars are totally demolished,but amazingly,neither Sam nor the cleric has a scratch on.
一天,山姆和一个神父都在开车,发生了一起反常的事故,他们俩的车头对头猛撞到一起。两辆车全毁了,但是意外的是俩个人都毫发未伤。
After the crawl out of their cars,Sam sees the priest’s collar and says,"So you’re a priest. I am Sam. Just look at our cars. There is nothing left, yet we are here unhurt. This must be a sign from God!”
他们从各自的车里爬出来后,山姆看到神父的领子说:“原来你是神父,我叫山姆。看看我们的车,全完了。然而我们还在这里,没有受伤。这一定是上帝的旨意!”
Sam is looking at his car and exclaims, "And look at this! Here’s another miracle! My car is completely demolished, but this bottle of wine did not break. Surely,God wants us to drink this wine and to celebrate our good fortune.”
山姆看着他的车说:“快来看看这儿,还有一个奇迹!我的车全毁了,但这瓶酒还没有碎。上帝肯定是想让我们喝掉它来庆祝我们的好运。
The priest nods in agreement. Sam hands the bottle to the priest,who drinks half of the bottle and hands the bottle back to Sam. Sam takes the bottle and immediate1y puts the cap on,then hands it back to the priest. The priest,baffled, asks,"Aren’t you having any,Sam?” Sam replies, "Nah...I think I'll wait for the police.”
神父点头同意了。山姆把酒交给神父,神父喝了一半然后又把酒还给山姆。他接过酒瓶迅速把瓶盖盖上,又把它给了神父。神父不解地问:“难道你不喝吗?山姆?”山姆回答:“嗯,我想我还是等着警察来吧。”
英语小笑话短文及翻译:原来如此
I once lived in Arizona near Fort Huachuca, an army installation. Our street consisted mainly of mobile homes with small yards,but grass was difficult to grow in that climate, especially with the many children and dogs romping through the neighborhood. One lawn stood out. however. It was green and lush with neat rows of flowers. I was puzzled how the owner managed to do it until I noticed a sign in the yard. It read: "Danger一Minefield.”
我在亚利桑那州化奇卡要塞附近的一个军队驻扎地住过一段时间。街道两边主要是带有小型庭院的移动房屋,但是由于气候的原因,尤其是许多顽童还有狗四处乱窜,所以青草很难生长。然而,有一片草地幸免于难,长得郁郁葱葱,还间隔着一排排鲜花。让我疑惑不已的是主人用了什么妙方呢?当我注意到放在庭院里的一块牌子时就不觉得奇怪了,上面写着:“危险—雷区。”
英语小笑话短文及翻译:寄给上帝的信
一个小男孩非常想要一百美元买一辆自行车,但是祈祷了两个星期也没有结果。于是,他决定给上帝写一封信要这一百美元。当邮局收到这封收信人为“美国,上帝”的信后,他们决定把它寄给美国总统。总统很重视,也很感动。他命令他的秘书寄给个小男孩五美元纸钞。总统认为这对于一个小男孩来说应该是一笔大钱了。这个小男孩收到这五美元后非常高兴,又坐下来给上帝写了一封感谢信,信中写道:
A little boy wanted one hundred dollar for a bicycle very badly and prayed for two weeks but nothing happened. Then he decided to write a letter to the Lord requesting the money. When the postal authorities received the letter addressed to the Lord, USA,they decided to send it to the president. The President was so impressed,touched and amused that he instructed his secretary to send the little boy a five bill. The President thought this would appear to be a lot of money to a little boy. The little boy was delighted wish the five-dollar bill and sat down to write a thank-you note to the Lord, which read:
亲爱的上帝:
Dear Lord,
非常感谢你寄给我的钱。可是我发现,由于某种原因您通过华盛顿寄给我的钱,像往常一样,那些奇怪的人扣走了九十五美元。
Thank you very much for sending me the money. However, I noticed that for some reason you had to send it through Washington, DC and as usual, those jerks deducted ninety-five dollars.
罗杰
Love,Roger