经理助理实习报告范文

2017-03-28

实习报告是实习教学的重要考核方式,也是学生整理实习成果、教师检验实习教学效果的重要手段。小编为你整理了经理助理实习报告范文,希望可以帮到您。

经理助理实习报告范文篇1

两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”只是古代读书人的美好意愿,它已经不符合现代大学生的追求,如今的大学生身在校园,心儿却更加开阔,他们希望自己尽可能早地接触社会,更早地融入丰富多彩的生活。时下,打工的大学生一族正逐渐壮大成了一个部落,成为校园里一道亮丽的风景。显然,大学生打工已成为一种势不可挡的社会潮流,大学生的价值取向在这股潮流中正悄悄发生着改变。

20**年1月17日到2012年2月17日一个月期间,我在北京拍卖有限责任公司(简称)总经理助理兼日语翻译岗位实习。这是第一次正式与社会接轨踏上工作岗位,开始与以往完全不一样的生活。北京歌德拍卖限责任公司是一家民营企业。歌德有自己的规章制度,每天服从公司安排,在做人做事方面严格要求自己已经成为我刚进入公司的首要任务。每天在规定的时间上下班,我的工作范围是直接面对总经理,因此不想销售人员和行政部门有团队的合作,毕竟总经理主力不需要人手很多,目前总经办除了我以外还有一位女同事,比我早到这家公司很多年,业务方面和公司的各个细节都十分了解,我作为一个新人,刚刚工作就被安排在总经办从事总经理助理这个职务起初自己也着实没有想到。不过正是由于自己日语方面的一技之长,才能使我更快速地接触到歌德的高层领导。

作为小助理,在工作中要时刻注意总经理的日程及行程安排,帮助总经理拟定好日程计划,有变动时要及时通知总经理。平时的工作中,总经理安排的各项事务都要做到井井有条,记录在案。进入公司以后马上就迎来了工作的第一次挑战,由于我所在的是一家拍卖公司,业务范围自然是古董,字画,瓷器,名酒等的拍卖,因此我需要了解公司大体的拍卖流程和操作方法。这就花费了我不少的时间,从上网找资料到自学相关同事,一点一滴的积累也是我对歌德有了进一步的了解。公司近期进了一批动画片原稿,作为助理兼翻译,我的工作自然又多了一项,那就是翻译,虽然一直十分喜欢动画片,可是对动画片原稿的相关资料我可是一无所知,于是我展开了大海捞针似的搜集资料,雅虎拍卖,日本代购,淘宝等等几乎所有有关的拍卖、网购网站都被我查了个遍,科所了解的东西还是少之又少,没办法上日文网站看看去,于是我算是在工作中第一次正式运用到了我的日语专长。找资料的过程虽然不简单,但却是我增长了不少见识,对比价格,质量等等。随后一系列陌生的工作随之而来,资料整理完毕,以为告一段落,可是三月份的拍卖会近在眼前,还有许多前期的工作没有做,总经理一边询问我动漫的情况、市场,一边把后期的工作直接一股脑交给了我,他的理由是:公司就你懂日语懂动漫,所以就你上。于是我又硬着头皮做起了拍卖会的准备工作。奇怪这些应该都不是总经理助理份内的工作。没办法,实习生就要任劳任怨勤勤恳恳。到库房对拍品的确认,拍照使我对库房的工作流程有了进一步了解,到编辑部与美编沟通,了解编书细节,图录的编辑原来是拍卖会至关重要的化解,图录质量的好坏直接决定着拍卖会的成功与否。原来美编的工作也不简单。再到相关动漫资料的收集,我以为就已经接近尾声了,原来重头戏在后面,最难的正是资料的收集,有些动画片原版的资料国内网上根被就是没有的,扒遍了日语网站,挠头的对专业词汇和外来语进行翻译,猜译,总算是整理出了每一部动画片的资料,这次的翻译实践对我来说是次绝佳的挑战。首先,与之前做的翻译作业相比,这次翻译任务相当艰巨,让我第一次全身心的严肃认真对待翻译。其次,这次翻译让我了解到动漫产业专业术语的新领域, 在翻译的过程也增进了对这个新领域的了解; 再次, 这次的翻译给了我一次把课堂所学的翻译理论应用于实践中的机会,在不但的比较,推敲,衡量,找到最佳字词句的过程中,我也慢慢领悟到翻译的真谛。最后,这次翻译实习也是次难得的经历,进一步锻炼我的翻译水平,今后的笔译和口译的深造铺砖添瓦。

这次翻译实践让我对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。首先,必须真正理解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。最后,审校译文。由于初次接触到动漫产业中跨文化交流的话题,初读原文时一头雾水,不知所措,也无从下笔。而无法理解原文的内容自然也就无法表达。于是我在网上查

更多相关阅读

最新发布的文章