励志的英文短篇诗
励志的诗能鼓舞人的精神力量。有什么励志的英文短篇诗?下面一起来看看小编为大家精心推荐的励志的英文短篇诗,希望能够对您有所帮助。
励志的英文短篇诗精选一:大鱼
Some fish could not be kept in captivity.
有些鱼是永远关不住的
Because they belong to the sky.
因为,它们属于天空
It's the most beautiful Pacific Ocean I've ever seen
这是我看见的最美的太平洋
I think I am also pursuing the Ocean that belong to me
我想,我也将寻找一片属于我自己的大海
Leisurely and carefree
畅游
I am the big fish that belongs to the sky
我是一条属于天空的鱼
Because I believe
因为我相信
There is somebody anyway
总有一个人
Waiting for me in the sky
在天空等待
励志的英文短篇诗精选二:
Let my love,like sunlight,surround you and yet give
you illumined freedom.
让我的爱时刻环绕着你
像太阳的光芒
带给你绚烂的自由
Days are coloured bubbles that float upon
the surface of fathomless night.
白天是五彩的气泡
飘浮在幽深难测的夜的表面之上
My offerings are too timid to claim your
remembrance,and therefore you may remember
them.
我的给予是多么羞涩
不能渴求你的纪念
然而 你却去可以纪念它
励志的英文短篇诗精选三:Remember
Remember me when I am gone away,记着我吧
Gone far away into the silent land;记着我吧,当我离你而去
When you can no more hold me by the hand,去到遥远的地方一片寂静
Nor I half turn to go, yet turning stay. 那时你再不能把我的手拉紧
Remember me when no more day by day那时你再不能把我的手拉紧
You tell me of our future that you plann'd 我也不能转身要走却又迟疑。
Only remember me; you understand 记着我吧,当你再不能天天
It will be late to counsel then or pray告诉我你为咱俩设计的未来;
Yet if you should forget me for a while只要你还记着我;你也明白
And afterwards remember, do not grieve;那时商量或祈祷都为时已晚。
For if the darkness and corruption leave 但你若想要暂时将我忘掉,
A vestige of the thoughts that once I had, 然后再把我记起,也不必忧伤
Better by far you should forget and smile因为在那黑暗和腐朽之乡,若尚能留下些许我过去的思绪, 我但愿你能将我忘记而微笑,
Than that you should remember and be sad也远远胜似你伤心地把我记起。
励志的英文短篇诗精选四:
hall I compare thee to a summer's day? 我能否将你比作夏天?
Thou art more lovely and more temperate: 你比夏天更美丽温婉。
Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风将五月的蓓蕾凋残,
And summer's lease hath all too short a date: 夏日的勾留何其短暂。
Sometime too hot the eye of heaven shines, 休恋那丽日当空,
And often is his gold complexion dimm'd; 转眼会云雾迷蒙。
And every fair from fair sometime declines, 休叹那百花飘零,
By chance or nature's changing course untrimm'd催折于无常的天命。
But thy eternal summer shall not fade 唯有你永恒的夏日常新,
Nor lose possession of that fair thou owest; 你的美貌亦毫发无损。
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, 死神也无缘将你幽禁,
When in eternal lines to time thou growest: 你在我永恒的诗中长存。