献给母亲的英语诗歌:什么支配着世界

2017-03-15

这首诗歌朴素的言语表达了对普天下母亲的赞美和热爱之情。诗中引用了英国谚语:“推摇篮的手就是支配着世界的手。”让人们更深刻的认识到母亲影响着这个世界,影响着她的子女的一生。

What rules the World? 什么支配着世界

BY William Ross Wallace. (1819–1881)

作者 威廉.罗斯.华莱士

They say that man is mighty,

He governs land and sea;

都说人力无穷,

支配着陆地与大海,

He wields a mighty scepter

O’er lesser powers that be;

行使着至高无上的王权,

统治着弱小的生灵。

But a mightier power and stronger,

Man from his throne has hurled,

然而还有更强大的力量,

将人从宝座上掀起,

And the hand that rocks the cradle

Is the hand that rules the world

是那双轻推着摇篮的手,

主宰着整个世界。

更多相关阅读

最新发布的文章