英语故事短文带翻译大全

2017-05-18

小学英语阅读教学不仅要培养学生的语言知识和技能,同时也要关注学生情感态度的发展,即要点燃学生阅读的兴趣,让英语悦读走进学生的内心深处。在这种情况下,小学英语故事教学应运而生,旨在让小学生在生动有趣的英语故事中自然而然地营造英语学习语言交流氛围。本文是英语故事短文带翻译,希望对大家有帮助!

英语故事短文带翻译:男孩和钉子

There once was a little boy who had a bad temper .His father gave him a bag of nails and told him that erevy time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.

从前,有个小男孩儿,脾气很坏。他的父亲给了他一包钉子,并告诉他每次发脾气时,就用锤子把一根钉子钉在篱笆上。

The first day,the boy had driven 37 nails into the fence.Over the next few weeks,as he learned to control his anger.the number of nails hammered daily gradually dwindled down.He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails to the fence.

第一天,男孩儿钉了37根钉子。接下来的几个星期,他学会了控制自己的脾气,每天钉的钉子数目逐渐减少了。他发现,控制脾气要比钉钉子容易些。

Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all.He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.

终于有一天,男孩再也不乱发脾气了。他把这件事告诉了父亲。父亲建议他从现在起,如果能够一天不发脾气,就拔出一根钉子。

The days passed by and the boy finally able to tell his father that all the nails were gone.

时间一天天过去了,男孩终于告诉父亲所有的钉子都拔光了。

The father took his son by the hand and led him to the hence.

父亲拉着男孩的手,把他带到篱笆前

He said,"You have done well,my son,but look at the holes in the hence.The hence will never the same.

对他说:“你做得很好,我的孩子,但你看看篱笆上的那些洞,篱笆永远不会再和以前一样了。

When you say something in anger ,they leave a scar just like this one.You can put a knife in a man and draw it out.It won’t matter how many things you say I’m sorry the wound is still there.

当你说气话时,就会给人留下伤痕,就像这些洞一样。用刀子伤一个人,再把它拔出来,无论你说多少次对不起也没有用,伤口仍然在那儿。

英语故事短文带翻译:有礼貌的兔子

Once upon a time, there was a humble rabbit who had very good manners. One day, he went to a farm to eat some vegetables. When his stomach was full he thought of leaving. Unexpectedly, he met a fox.

从前有一只兔子,它非常谦虚,待人处世也彬彬有礼。有一 天,它到农民的菜园里去摘菜吃。当它把肚子填得胀鼓鼓的,正 准备离开时,遇到了一只狐狸。

The fox was on his way back to the forest. In fact, he tried to steal a chicken but in vain.

这只狐狸正要返回森林。原本它是想到农家院子里去偷只鸡 来,结果一无所获。

He was starving! When the rabbit saw the fox, he was very frightened. He swiftly ran to a cave. Nevertheless, he felt that without permission he should not enter anyone's home.

它肚子饿极了。 兔子见到狐狸,心里一惊,连忙飞快地跑向一个山洞。它知 道未经许可不能随便进入别人的地方,

"I shall greet the cave before I go in, he thought. Thus, he said politely, "Dear Cave, how are You? May I come in?" The big snake inside was so pleased to hear the voice of the rabbit that he said, "

¨应当先跟山洞打个招呼,” 兔子想。于是兔子彬彬有礼地说:¨亲爱的山洞,你好啊!我可以 进来吗?” 洞里的蛇听出这是兔子的声音,真是喜出望外,便回应道:

Hurry up and come in" At once the rabbit knew who was inside the cave. "Excuse me, " he said, "I think my mother is waiting for me at home. Farewell now " The rabbit swiftly turned and dashed off.

¨欢迎!快进来吧! 兔子一听声音就知道洞里是谁了。 ¨请原谅,¨兔子说,¨我想我妈妈还在家里等我呢!再见!¨ 兔子一拔腿,便跑得不见踪影。

The big snake curled himself up in the cave, feeling very frustrated He said. "Such a polite rabbit I shouldn’t have answered him at all "

蛇在洞里缩成一团,懊丧地说:¨这只有礼貌的兔子,我真不该应声啊!¨

英语故事短文带翻译:三位工匠

A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fightagainst the enemy's approach.

一座大城被敌军围困了,城中的居民们聚在一起,共同商议对抗敌人的办法。

A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; acarpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stoodup and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, asno better than what Paper. "

一个砌匠挺身而出,主张用砖块作为抵御材料;一个木匠毅然提议用木头来抗敌是最佳的方法;一个皮匠站起来说:“先生们,我不同意你们的意见。我认为作为抵御材料,没有一样东西比皮更好。”

It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they arefamiliar with what is the best.

这是说,人们都习惯于从自身角度考虑问题,总认为自己所熟悉的东西是最好的。

更多相关阅读

最新发布的文章