配音员就业前景
配音员是指为影片配上对白的人,其不同于舞台演员和电影演员。他们从声音上来再现原片(剧)中人物的形象,以声音做为其表演手段。他们在配音前必须对原片的故事、艺术样式、风格、时代背景等作充分的分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。今天小编要与大家分享的是:配音员的就业前景。具体内容如下,欢迎阅读与参考!
一、配音员的就业前景
作为一个专业配音员来说要尝试各种类似的配音但是很多人都认为香港的国语配音员不管是从功底上还是冯科上艺术效果上跟央视和台湾的配音员相比都不如他们的好但是疑问的话他们为什么还有很好的立足之地呢?当然这只是个别人的看法,当然由普遍的人们看来无论是香港的配音员还是台湾央视配音员总体来讲央视的配音员普通话是最好的这是不用疑问的。当然不同的配音员来自不同的地方都带有各自的地方的语言特色。
如果说想成为一个配音员的话那么在选择大学专业的时候一定要慎重考虑一般的爱好配音的来说都喜欢选择传媒大学新闻播音专业之类的为动画片人物配音可以发出很多种声音甚至可以模仿一个人大家可能了解关于配音员"黄莺"的动漫作品大概有《凉风》(日本)、《玻璃舰队》(日本)、《机动战士高达Seed》(日本)等等。黄莺2002年9月进入上海电影译制厂,之后担任中国共青团上海电影译制厂支部书记。想担任配音员的工作一定要从译制片配音工作做起走为数量众多的中外影视作品配音。所以要求一个配音首先要看他的声音是否有特色。
能不能根据不同角色的需要来配音模仿能力强不强在传媒大学里面的播音主持很多都是配音专业出来的但是毕业的同学参加配音工作的并不是很多很多人认为就业的前景不是非常的好因为很少有影视配音的后期工作在上海和成都,那毕业后的就业就很难,如果个人想不通过大学文凭的方式学习配音,很好的影视作品配音的话一般都是找专业配音员来配音一般的网络配音员都是没有机会为影视作品配音的除非是平常不是很重要的小业务。配音行业是完全不需要文凭上岗工作的,每一个配音的机会都是通过自身试音的努力得来的。所以要想成为一个优秀的配音演员一定要通过自己的不断努力加强训练得来的。
二、配音员的工作性质
除了翻译影片(包括外国语翻译和普通话、粤语、方言、少数民族语言之间的互相翻译)需配音演员配录台词外,在有的影片里,由于演员嗓音不好、语言不标准或不符合角色性格的要求,都不采用他们本人的声音,而是在后期录音时请配音演员为影片配音,现今大多数的配音员都指是广义上的配音员,配音员的工作种类已经趋向多元化,而非仅限为人物配音。
代表人物有:简肇强、姚锡娟,代表作品:《魂断蓝桥》、《叶塞尼娅》。
配音员的工作要求
①发音标准;
②有较高的表演能力与模仿能力;
③能变声
④具有受欢迎的音色且懂得声音保养技巧;
⑤懂得音乐或舞蹈,具有较好的形象;
⑥需要具备敏捷的反应和累积多年的配音经验;
⑦具有一定的艺术创造力,能够改变对白、口型等。
三、配音员需要的专业素养
综述
一个优秀的配音演员不仅要有细腻的感受、扎实的基本功和丰富的实践经验,更重要的是创作时要有非常准确的心理依据。这个心理依据主要有两点:第一,深刻理解原片;第二,用心体会人物。
深刻理解原片
原片是影视剧人物配音创作的依据,深刻理解原片,是配音演员获得准确的心理依据的根本途径。优秀的影视剧作品往往是通过具体的故事情节揭露出人性、社会等方面深刻的主题,因此,配音演员在配音时,首先就是要深刻挖掘原片的思想主题。这是找准人物心理依据的重要前提。其次,配音演员还要整体分析原片的规定情境。人物性格的显现、全片情节的发展都是靠一场场具体的情境铺陈表现的,在影视作品中,情景往往是具体的,具有规定性的。最后配音演员还要准确把握原片的时代特征、民族特征与风格题材体裁。任何艺术作品都是艺术家所生活的时代的、民族的产物,影视剧作品更是如此。它集多种艺术表现形式于一体,与时代的变迁、民族的生活紧密相连,成为一个时代一个民族最突出、最集中、最真实的再现。在影视剧台词上,不同时代,不同民族,在词汇、语法、话语样态、表达方式甚至是剧中人物的表演样式、气息状态、吐字力度等方面都有着不同的呈现。不同风格、不同题材、不同体裁的影视剧作品,其色彩、基调是不同的,这种不同也直接反映在人物语言的整体色彩上。
用心体会人物
人物是影视剧人物配音创作的基础,用心体会人物,是配音演员获得准确的心理依据的重要保证。首先配音演员要用心体会人物的个性特征,要剥出人物的“核”,高度概括出“这一个”人物所特有的内心环境、独特的行为方式和态度倾向。其次,配音演员还要用心体会人物在具体情节中的心理状态。
四、各国配音员特点
日本
配音员在日本称为声优(せいゆう:seiyuu)声优就是(以声音演出的演员)。虽然日本声优与中文的配音员在工作上的甚多不同(相同之处是都主要为动画配音),然而两者在使用上时常不分,声优还有出唱片、表演等活动,日本配音员经过几十年发展已经实行偶像化。代表人物:神谷浩史,花泽香菜,小野大辅,花江夏树等。
韩国
韩国称为声优(성우:Seong u),与日本相似,声优之名也是从日本引入,但韩国的配音业发展相对较慢,虽然出色的声优有不少,但仍仅属于幕后人员,出镜率不高。
中国
台湾配音员一般由电视台训练班或录音公司培养,并非正式学历,也有部分幕前艺人本身也是配音员。也有不少配音员是跟随着资历较深的配音员,跟班学习多年之后才得以成为配音员。台湾配音员要求善于变声,也就是一个人能模仿原声,并能多变。在台湾,有时想学点配音员前辈的技巧,还只能以“学徒"似的方式去学。
香港配音员中有专业配音员和戏剧配音员之分,一般以工作量或合约制获取报酬。粤语配音员在70年代起开始迅速发展,至90年代TVB与ATV的激烈竞争时期最为兴旺,同时培养出了大批配音人才,令配音员在配音水平与人气上都大幅提升。
中国大陆配音员大部分为剧团出身,一些院校(例如北京广播学院、浙江广播学院)和电视台亦有提供专门的播音员和配音员课程。