关于短的英语笑话带翻译

2017-05-17

冷笑话是近几年新兴的一种语言现象,它轻松诙谐、别具一格,给我们紧张的生活增添了几分轻松的情趣,它一出现便受到了大多数人的喜爱。小编整理了关于短的英语笑话带翻译,欢迎阅读!

关于短的英语笑话带翻译:Visual training 视力训练

The squad(班,小队) were having "visual training". One smart recruit(新兵,招募) was asked by the officer to count how many men composed a digging party in a distant field. The party was so faraway(遥远的,恍惚的) that the men appeared as mere dots, butunhesitatingly(迅速地) the recruit replied:

"Sixteen men and a sergeant(中士,军士) , sir."

"Right, but how do you know there's a sergeant there?"

"He's not doing any digging, sir."

视力训练

班里正在进行“视力训练”。一个聪明伶俐的新兵被班长叫出来数远处旷野上采掘队的人数。采掘队在很远的地方,那些人看起来只是一些小点儿。但是这个新兵毫不犹豫地回答。

“十六个兵外加一个中士,长官。”

“正确,可是你怎么知道那儿有一个中士?”

“他不干活,长官。”

关于短的英语笑话带翻译:What is a traitor? 什么是叛徒?

Young hopeful:"Father, what is a traitor in politics?"

Father (a veteran politician):"A traitor is a man who leaves our party and goes over to the other one."

Young hopeful:"Well then, what is a man who leaves his party and comes over to yours?"

Father:"A convert, my son."

什么叫叛徒?

有希望的青年人:“父亲,什么叫政治叛徒?”

父亲(一位老资格的政治家):“叛徒指的是离开我们党而加入到另一个党的人。”

有希望的青年人:“那么,离开他的党而加入到我们党的人又叫什么呢?”

父亲:“叫改变信仰者,我的儿子。

关于短的英语笑话带翻译:Sunset 日落

Sunset Father: This is the sunset my daughter painted. She studied painting abroad, you know. Friend: Ah, that accounts for it! I never saw a sunset like that in this country. 日落 父亲:这幅《日落》是我女儿画的,你知道,她曾在国外学过画画。 朋友:啊,怪不得!我在本国还从来没有见过这样的日落。

关于短的英语笑话带翻译:What's wrong with your horse? 马有什么毛病吗?

After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for $50.

Inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead: Horse, saddle and bridle for $50.

Immediately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?

Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(错误地) typed ad.

马有什么毛病吗?

一个人衷爱的马死了,他打算在报上登则广告如下:50元卖马鞍和马缰绳。

无意中报纸在广告语中加了个逗号,读起来成这样了,50元卖马,马鞍和马缰绳。

马上就有人询问这则广告,这马的价格真是太便宜了,询问者说,马有什么毛病吗?

哦,它是死的,安排这条误入的广告的人回答道。

关于短的英语笑话带翻译:A New Employee 新员工

Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director's office.

What is the meaning of this? the director asked. When you applied for the job, you told us you had five years' experience. Now we discover this is the first job you ever held.

Well, the young man said, in your advertisement you said you wanted somebody with imagination.

新员工

一个年轻人在被雇用几个星期后,被叫到人事经理的办公室。

这是什么意思?经理问,当你申请这份工作时,你告诉我们有五年工作经验,现在我们发现这其实是你的第一份工作。

嗯,年轻人回答,你们的广告上说需要找一个有想象力的人嘛。

更多相关阅读

最新发布的文章